13.05.2013 Views

I. Actas del I Congreso Internacional "Baltasar Gracián: pensamiento

I. Actas del I Congreso Internacional "Baltasar Gracián: pensamiento

I. Actas del I Congreso Internacional "Baltasar Gracián: pensamiento

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

FERMÍN Gil ENCABO<br />

Gregorio Gota Hernández (Huesca, 1863-Madrid, 1945) no dudaba <strong>del</strong> USO <strong>del</strong><br />

dicho en el pasado, aunque el contexto en el que lo citan tanto él como Coster<br />

no parece confirmarlo al margen de la fuente común de 1639 pues no ofrecen<br />

ningún otro tipo de testimonio". Gota quizá resultase convincente porque lo presenta<br />

atestiguado como oído y con otra variante y porque no lo trae a colación<br />

al referirse al texto de 1639 sino cuando transcribe el comienzo de la descripción<br />

de la casa de Lastanosa realizada por el cronista Juan Francisco Andrés de Uztarroz<br />

en 1647, donde no se documenta". Pero el testimonio de Gota es doblemente<br />

precioso porque ya había evocado el dicho como vigente en 1894:<br />

Esta casa que tan célebre fue antaño, y dio renombre a la ciudad de Huesca,<br />

está próxima a ser derribada por justa denuncia <strong>del</strong> Arquitecto municipal oséense.<br />

Entre multitud de legajos y libros hemos tenido la dicha de encontrar algunos<br />

autógrafos que nos pondrán al corriente de algunos detalles, sobradamente curiosos,<br />

para conocer quiénes fueron los Lastanosa y probar por qué aun en nuestros<br />

días se repite la frase popular:<br />

Quien no bci fisto la casa ele UtsUtnosa<br />

no ha rislo cosa''.<br />

realizó <strong>del</strong> libro de Coster, precisa el momento de aparición oficial: -meses de abril-junio-), incertidumbre<br />

aplicable igualmente a un articulo de Gregorio García Ciprés —primero amigo y luego enemigo<br />

a raíz de la polémica sobre el escudo de Huesca— en que también se menciona el dicho<br />

(además de contener datos y frases textuales coincidentes con las de Del Arco): -Infanzones de Aragón.<br />

Los Lastanosa-, Linajes de Aragón, I, 10 (15-XI-1910), pp. 151-154 y I. 11 (1-XI1-I9I0), pp. 164-<br />

169; en p. 151 se lee: -...era adagio vulgar entre nuestros abuelos decir: el que va a Muesca y no<br />

ve la cas;i de Lastanosa, hágase- cuenta de que no ha visto cosa'-.<br />

-Quien no ha visto la casa de Lastanosa, no ha visto cosa' era el dicho popular entre los oscenses<br />

y toilos hablaban de las maravillas que dicha mansión custodiaba.»; cf. Gregorio Gola Hernández..<br />

•La casa de Lastanosa. l'n rolx> importante-, lil Diario de I Inesca. 2.1-1 V-1933. p. 1, reeditado por Juan<br />

Ciarlos Ara Torralba en Notas asccusi-s (Primera si'rie). Huesca, La Val de Onsera, 1997, pp. 119-122.<br />

" Juan Francisco Andrés de llztarroz, Descrificióii de la cusa tic Uistauosa-, Del Ano. en la<br />

erudición aragonesa, pp. 221-251, transcribe el texto <strong>del</strong> Ms de la BNM IX.727-55. En la erudición<br />

española en el siglo XVII y el cronista de Aragón Andrés de Uztarroz, Madrid. CSIC. 1950, 2 vols.<br />

pp. 499-500, fecha la obra en 1647. Kl texto es el mencionado por Larrea a Litassa en carta de 1788<br />

que copia Del Arco UM erudición aragonesa, p. 84; cf. pp. 174-175 y 192-198) y corresponde al<br />

manuscrito extractado por Cárdetela y Latassa. Su descripción y contenido, en Antonio Rodríguez<br />

Moñino y María Brey Marino, Catálogo de los manuscritos fxiéticos castellanos existentes en la<br />

Hihlioteca de The llispanic Society of America (siglos XV, XVIy XVII), 3 vols., New York, The USA,<br />

1965-1966; vol. I, I.XVl (1965), pp. 394-397. Algunos de sus componentes fueron estudiados por M. J<br />

Angeles llampo en -Tres poemas inéditos en torno a 1:1 Discreto de <strong>Gracián</strong>-, Alazel, 3 (1991), pp.<br />

107-112. He consultado el microfilm <strong>del</strong> Instituto de Estudios Altoaragoneses. tal este Ms. B2 i2 \ de<br />

la USA {.Lastanosa y Gastón (Miscelánea}), la Descripción, sin título ni autor, ocupa los ff. 2tr-5iv.<br />

Ui campana de Huesca. 38 (13 ó 14-X-1894), pp. 5-7; p. 5. Adviértase que Gota citará el dicho<br />

de la misma forma en 1933 C igualmente sin incluir la mención a Huesca. Por su parte. Del Arco<br />

[22]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!