I. Actas del I Congreso Internacional "Baltasar Gracián: pensamiento
I. Actas del I Congreso Internacional "Baltasar Gracián: pensamiento
I. Actas del I Congreso Internacional "Baltasar Gracián: pensamiento
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
HRMÍN (;II tNCABO<br />
Evidentemente, Gradan evoca esa parte de los jardines como -laberinto de<br />
azares», ya que la alusión al azahar/azar' es lo esperable en la visión simbólica<br />
preñada de sentidos que caracteriza al pasaje, y la carga cultural y literaria pide<br />
y explica recalar en lo -laberíntico» como prueba tintinar para acceder a las<br />
maravillas que se describirán. Pero no es menos cierto que resulta realista en la<br />
medida en que —además de los cipreses sometidos al arte Copiaría— los álamos<br />
que enmarcaban la finca por el oeste antes de acceder al laberinto podían per<br />
mitir cultivar naranjas con las llores de azahar a resguardo <strong>del</strong> cierzo 1 ". Kl rea<br />
lismo hundiría su raíz en la lógica geográfica e itinerante de Crítilo y Andrenio<br />
—sistematizada por Benito l'elegrín y matizada por Alain Milliou y Miguel Bat-<br />
llori 1 "— ya que, frente a todas las descripciones de las posesiones de Lastanosa<br />
lile pues se acomodan a l escrito por Uztarroz) y, sobre todo, 2") que su fuente no es la realidad<br />
sino un documento, lo que significa que quien lo escribe no conoce los jardines de Lastanosa<br />
(desde Coster se repite que el texto lo habría estrilo o dictado el propio Lastanosa) o, igualmente<br />
interesante, estos ya no existían, y anillos supuestos nos sitúan ante una falsificación y. quizá, posterior<br />
a la muerte de Lastanosa (16X1 >.<br />
'" Compárese la descripción de I '/tarro/, -|x>r ser muchos los álamos eerea <strong>del</strong> confín de la<br />
linea- (Del Areo, Ixi erudición aragonesa, p, 251; sobre los cipreses, p. 249), con las palabras de<br />
Gradan: -rucios introduciendo por un tan <strong>del</strong>icioso cuan dilatado parque que coronaban frondosas<br />
plantas de Alcides-, Lo laberíntico como dificultad y contusión que sirve al interés moral de C¡racián<br />
explicaría igualmente la mención de un kiIxTinto en otro contexto muy diferente (el convento<br />
<strong>del</strong> Yermo tic Hipen rinda, crítica de los jesuítas valencianos o, como propone l'clcgrin, de los jansenistas<br />
de l'ort-Koyal): -látelos introduciendo por un camino encubierto y aun solapado entre<br />
arboledas y ensenadas, y al cabo de un laverinto con mil bueltas y rebudias dieron en una gran<br />
casa, llano artificiosa, que no fué vista hasta que estuvieron en ella- (II. Vil, p, 231). 1.a idea de<br />
intransitable es tan inherente a las descripciones de la naturaleza pauladas por el topos que incluso<br />
puede encontrarse atribuida retrospectivamente al bosque primigenio mediante el término al que<br />
este ha transferido la carga cultural en el proceso lie estilización; así, en la «Canción real a San Juan<br />
Chinaco- de Andrés Melero cuando se pondera que solo una corriente de agua es capa/ de abrirse<br />
paso en la silvestre vegetación -veréis por otra parte vna arboleda, que fabrica vn confuso laberinlho,<br />
/ donde el puro chrislal hace vna raia-, en José Manuel Blecua, Cancionero de l(>JS adición<br />
y estudio <strong>del</strong> Cancionero J^o-J de ln Biblioteca i niversitarta de Zaragoza, Madrid, CSIC<br />
(Anejos de A77:. XXXII), 1945, vv. 7K-S0. Igualmente, en el supuesto de un DortUS COTiCluSUS. -IX'<br />
aquestas florecidas, y otras muchas / 1...)/ hago diuersos quadros, / y los cerco de cañas/ de labores<br />
vistosas, sino extrañas, / con que el jardín parece de llores intrincado laberinto, que en lermino<br />
succinto / presos a todos los sentidos tiene-, Miguel de Dicastillo. Aula de Dios. Cartit.xti Real<br />
de Zaragoza (Zaragoza, 1637). Edición facsímil con estudio preliminar de Aurora l'gido, Zaragoza,<br />
labros Pórtico, l l >78. f. =¡ i<br />
w Cf. benito l'elegrín. U'fil ¡x>rdti tlu •Criticón- de Ikiltasar Gradan: objectif Pori-Hoyal. Ailégorie<br />
el composttían «iiice/>tiste-. Aíx-cn-l'rovence, l'ublicalions de II'niversilé de Provence, 1984; •& Criticón,<br />
\ : .\ Museo <strong>del</strong> discreto (II, iv)-, Ix-s langues Néo-Latines, 1^1 (I9K-S). pp, 21-48; Etique el estbétiaue<br />
du Baroque. L'espace jésuite de <strong>Baltasar</strong> Gradan, Aix-en-Provence, Actes Sud-Huben Nyssen, I9SS;<br />
Alain Milhou, -Le temps et l'espace dans le Criticón-, linllelin llisjxmU/ne, LXXXIX. 1-1 (19S7), pp. ]S.3-<br />
21(r, Miguel liatllori. <strong>Baltasar</strong> Gradan ielBarroc. Obra completa, vol. \il. Edidó a cura d'Eulalia Duran<br />
[28]