10.08.2016 Views

EL MUNDO INDIGENA 2016

kRRo3035mvP

kRRo3035mvP

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

362 IWGIA – <strong>EL</strong> <strong>MUNDO</strong> <strong>INDIGENA</strong> – <strong>2016</strong><br />

Argelia ha ratificado las principales normas internacionales sobre derechos<br />

humanos y, en 2007, votó a favor de la Declaración de las Naciones<br />

Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas. Sin embargo, éstas siguen<br />

sin aplicarse, lo que ha llevado a los órganos de supervisión de los<br />

tratados de la ONU a realizar numerosas observaciones y recomendaciones<br />

al gobierno en este sentido.<br />

¿Hacia el reconocimiento del pueblo Amazigh?<br />

L<br />

a Constitución de Argelia señala que la identidad argelina comprende “las identidades<br />

islámica, árabe y amazigh”, mientras que el Artículo 3 establece que “el<br />

tamazight es también una lengua nacional”. En diciembre de 2015, el Gobierno publicó<br />

una propuesta de revisión constitucional que es probable que sea aprobada por<br />

referéndum durante el año <strong>2016</strong>. 3 En cuanto a la lengua amazigh, esta propuesta<br />

modifica el Artículo 3 de la siguiente manera: “El tamazight es también una lengua<br />

nacional y oficial. Se establecerá una Academia Argelina de la Lengua Amazigh bajo<br />

el mandato del presidente de la República. La Academia recurrirá al trabajo de los<br />

expertos con el fin de establecer las condiciones para la promoción del tamazight y,<br />

con el tiempo, poner en práctica su condición de lengua oficial. Los métodos de aplicación<br />

del presente artículo se establecerán en una ley orgánica.”<br />

Este artículo, que eleva el tamazight al nivel de “lengua nacional y oficial”, debería<br />

haber sido motivo de celebración entre los amazigh y sus organizaciones representativas,<br />

ya que responde a una antigua demanda de su pueblo. Sin embargo, en<br />

la realidad, la noticia se recibió con gran escepticismo porque, tal y como está redactado<br />

el artículo, sugiere que su lengua se mantendrá discriminada y marginada. De<br />

hecho, la aplicación concreta del estatus del tamazight como lengua oficial está condicionada<br />

a la creación de una “Academia” que deberá establecer las condiciones<br />

para la promoción del tamazight con miras a lograr, “con el tiempo”, su estatus de<br />

lengua oficial. El artículo añade la necesidad de una ley orgánica para definir cómo<br />

se aplicará el propio artículo. Teniendo en cuenta que no se ha fijado un plazo para<br />

dicha aplicación y que la mayoría del Parlamento es de tendencia nacionalista árabe,<br />

el pueblo Amazigh está convencido de que, en realidad, el tamazight nunca se convertirá<br />

en una lengua oficial en Argelia. El caso de Marruecos refuerza esta convicción,<br />

ya que aunque el tamazight ha sido lengua oficial de este país desde 2011,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!