17.02.2017 Views

Teologia Sistemática - Stanley Horton

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

pastores do rebanho de Deus devem conduzi-lo por meio do seu próprio exemplo, nunca<br />

esquecendo que estão servindo como pasto-res-assistentes daquEle que é o verdadeiro<br />

Pastor e Bispo de suas almas (1 Pe 2.25). Foi Ele quem deu o exemplo de liderança servil<br />

(Mc 9.42-44; Lc 22.27).<br />

Outro cargo ou função do ministério associado à igreja local é o de diácono (gr.<br />

diakonos). Este termo relaciona-se com diakonia, a palavra mais usada no Novo<br />

Testamento para descrever o serviço cristão normal. Tendo amplo uso nas Escrituras,<br />

descreve o ministério do povo de Deus em geral (Ef 4.12), bem como o ministério dos<br />

apóstolos (At 1.17,25). Até mesmo o próprio Jesus o utiliza, para descrever seu propósito<br />

primários "O Filho do Homem também não veio para ser servido [diakonêthênai], mas<br />

para servir [diakonêsai] e dar a sua vida em resgate de muitos" (Mc 10.45). Em termos<br />

simples: os diáconos são servos, ou "ministros", no sentido mais fiel da palavra. Esse fato<br />

é acentuado por Paulo ao listar as qualificações para o diaconato, em 1 Timóteo 3.8-13.<br />

Muitas das especificações nesse texto são as mesmas do cargo de bispo (ou pastor),<br />

mencionadas nos versículos anteriores (1 Tm 3.1-7).<br />

No texto referente aos diáconos, em 1 Timóteo 3, a declaração de Paulo, no verso 11,<br />

que diz respeito às mulheres (literalmente: "Da mesma sorte as mulheres sejam honestas"<br />

- gunaikas hõsautõs semnas), tem despertado diferentes interpretações. Algumas versões<br />

(como a NVI e a KJV) preferem traduzir a expressão como uma referência à esposa do<br />

diácono» o que pode ser uma tradução aceitável. Outras (como a NASB e a RSV), porém,<br />

preferem traduzir gunaikas simplesmente como "mulheres", deixando em aberto a<br />

possibilidade de as mulheres serem diaconisas. Como sempre, a tradução de um termo<br />

depende do seu uso contextual. Neste caso, infelizmente, o contexto não é<br />

suficientemente claro para permitir uma solução dogmática. Muitos associam o texto de 1<br />

Timóteo à referência de Paulo a Febe "a qual serve [gr. diakonon]' 18 na igreja" (Rm 16.1).<br />

Também neste caso o contexto de Romanos 16 não oferece evidências suficientes para<br />

determinar se Febe era diaconisa, ou se Paulo simplesmente estava dizendo que ela<br />

detinha um ministério valioso na igreja, qualitativamente semelhante aos serviços<br />

desempenhados por outros cristãos.<br />

Quanto aos versículos de Romanos 16 e 1 Timóteo 3, os estudiosos ficam um pouco<br />

divididos entre si a respeito da tradução correta. Seja como for, a história da Igreja<br />

fornece evidências no sentido de mulheres servirem na função de diaconisas já a partir do<br />

século II. Conforme observa certo estudioso: "O evangelho de Cristo deu às mulheres dos<br />

tempos antigos uma nova dignidade, e não somente lhes concedeu igualdade pessoal<br />

diante de Deus como também lhes ofereceu uma participação no ministério". 49<br />

As ORDENANÇAS DA IGREJA<br />

A seção final deste capítulo estuda uma área que tem sido foco de consideráveis<br />

controvérsias na história da doutrina cristã. A maioria dos grupos protestantes concordam<br />

entre si que Cristo deixou à Igreja duas observâncias - ou ritos - a serem incorporadas no<br />

culto cristão: o batismo nas águas e a Ceia do Senhor. 50 (O protestantismo, seguindo os<br />

reformadores, tem rejeitado a natureza sacramental de todos os ritos menos os dois<br />

originais.) Desde os tempos de Agostinho, muitos têm seguido a opinião de que tanto o<br />

batismo quanto a Ceia do Senhor servem como "sinal exterior e visível de uma graça<br />

interior e espiritual". O problema não está na prática dos ritos, mas na interpretação do<br />

seu significado (por exemplo, o que subentende uma "graça interior e espiritual"?). Estes<br />

ritos históricos da fé cristã são normalmente chamados sacramentos ou ordenanças.<br />

Alguns empregam os termos de modo intercambiável, ao passo que outros defendem que<br />

o entendimento correto das diferenças entre os conceitos é importante para a correta<br />

aplicação teológica.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!