09.05.2013 Views

Descargar - Alcaldia Municipal de San Miguel

Descargar - Alcaldia Municipal de San Miguel

Descargar - Alcaldia Municipal de San Miguel

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DOUGLAS PRESTON & LINCOLN CHILD EL RELICARIO<br />

laboratorio como lugar <strong>de</strong> trabajo, tenía que soportar el cáustico <strong>de</strong>sprecio <strong>de</strong> Hagedorn<br />

cada vez que abría su or<strong>de</strong>nador portátil. Kawakita, a sus espaldas, lo llamaba «Stumpy».<br />

Sólo Margo y algunos otros estudiantes <strong>de</strong> posgrado bajo la tutela <strong>de</strong> Frock sabían que el<br />

mote no aludía al diminuto tamaño <strong>de</strong> Hagedorn, sino a su afinidad con el Stumpiniceps<br />

troglodytes, un organismo especialmente anodino que pobló el fondo <strong>de</strong> los mares en el<br />

período carbonífero.<br />

Al acordarse <strong>de</strong> Kawakita, Margo arrugó la frente con un súbito sentimiento <strong>de</strong><br />

culpabilidad. Hacía unos seis meses Kawakita le había <strong>de</strong>jado un mensaje en el<br />

contestador automático, disculpándose por no haber dado señales <strong>de</strong> vida en tanto tiempo<br />

y anunciando que volvería a llamar al día siguiente a la misma hora porque necesitaba<br />

hablar con ella. Cuando el teléfono sonó nuevamente veinticuatro horas más tar<strong>de</strong>, Margo<br />

hizo a<strong>de</strong>mán <strong>de</strong> <strong>de</strong>scolgar pero se quedó inmóvil con la mano suspendida a unos<br />

centímetros <strong>de</strong>l auricular. Al activarse el contestador no <strong>de</strong>jaron mensaje, y Margo retiró<br />

lentamente la mano, preguntándose qué extraño instinto le había impedido aten<strong>de</strong>r la<br />

llamada <strong>de</strong> Kawakita. Pero en realidad ya conocía la respuesta. Kawakita había formado<br />

parte <strong>de</strong> todo aquello junto con Pen<strong>de</strong>rgast, Smithback, el teniente D'Agosta e incluso el<br />

doctor Frock. Su programa <strong>de</strong> extrapolación les había permitido conocer mejor a Mbwun,<br />

la criatura que había sembrado el pánico en el museo y rondaba aún por las pesadillas <strong>de</strong><br />

Margo. Por egoísta que pareciese, el último <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>seos era hablar con alguien que le<br />

recordase innecesariamente aquellos espantosos días. Una actitud absurda, y más<br />

pensando que en ese momento se hallaba metida hasta el cuello en una investigación<br />

que…<br />

Un súbito e impertinente carraspeo <strong>de</strong>volvió a Margo al presente. Al volverse, vio a<br />

su lado a un hombre <strong>de</strong> corta estatura y rostro apergaminado y surcado por innumerables<br />

arrugas. Vestía un raído traje <strong>de</strong> tweed.<br />

—Me ha parecido oír que alguien mero<strong>de</strong>aba entre mis esqueletos —comentó<br />

Hagedorn con expresión ceñuda y los minúsculos brazos cruzados ante el pecho—. Usted<br />

dirá.<br />

A su pesar, Margo notó que en su interior un creciente enojo sustituía a sus<br />

recuerdos. «Sus» esqueletos. Sí, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego parecían suyos. Conteniendo la indignación,<br />

sacó <strong>de</strong>l bolso una hoja <strong>de</strong> papel.<br />

—El doctor Frock quiere que suban estos especímenes al Laboratorio <strong>de</strong><br />

Antropología Forense —dijo al entregarle la hoja a Hagedorn.<br />

Echó un vistazo al papel, y su ceño se hizo aún más marcado.<br />

—¿Tres esqueletos? —preguntó—. Eso es contrario a las normas.<br />

«¡Anda y que te zurzan, Stumpy!», pensó Margo, y replicó:<br />

—Es <strong>de</strong> suma importancia que dispongamos <strong>de</strong> los esqueletos inmediatamente. Si se<br />

requiere una autorización especial, sin duda la doctora Merriam se la dará.<br />

La alusión a la directora surtió el efecto <strong>de</strong>seado.<br />

—¡Ah, muy bien! Pero sigue siendo contrario a las normas. Acompáñeme.<br />

La guió hasta un antiguo escritorio <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, <strong>de</strong>sportillado y lleno <strong>de</strong> marcas a<br />

fuerza <strong>de</strong> años <strong>de</strong> <strong>de</strong>ja<strong>de</strong>z. Tras el escritorio —en hileras <strong>de</strong> pequeños cajones— estaban<br />

los archivos <strong>de</strong> Hagedorn. Consultó el primer número <strong>de</strong> la lista <strong>de</strong> Frock y recorrió los<br />

cajones <strong>de</strong> arriba abajo con un <strong>de</strong>do fino y amarillento. Finalmente se <strong>de</strong>tuvo, tiró <strong>de</strong>l<br />

cajón, pasó rápidamente las fichas y extrajo una.<br />

—1930-262 —leyó, y gruñó contrariado—. ¡Qué suerte la mía! Nada menos que en la<br />

fila más alta. Ya no soy lo que era, ¿sabe? La altura me da vértigo. —De pronto se<br />

interrumpió. Señalando un punto rojo en el ángulo superior <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> la ficha, observó—<br />

41

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!