You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
136 LA LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA HOY<br />
se define como una lectora intensa, relacionada con una variedad muy amplia de textos escritos e<br />
igualmente muy implicada en las actividades de la comunidad sorda. De esta manera, la combinación<br />
de los datos de ambos estudios permite presentar un retrato longitudinal de la experiencia y trayectoria<br />
lectora de Cristina en dos momentos diferentes de su desarrollo, su infancia media y su adolescencia,<br />
que se han señalado como muy relevantes en el desarrollo lector.<br />
Centramos el análisis de la experiencia lectora de Cristina en dos elementos que experimentan cambios/continuidades<br />
a lo largo del tiempo: (a) la construcción de su narración personal sobre su origen<br />
como “lectora”; (b) la red de relaciones y agentes sociales que sustentan su relación con la lectura<br />
en los dos momentos en los que sus prácticas fueron documentadas. Ambos aspectos pensamos que<br />
pueden servir para ampliar algunas cuestiones conceptuales señaladas en la discusión precedente.<br />
Por una parte, permitirán plantear una noción de “cultivo sistemático” de la lectura más amplia, que<br />
incorpore como parte de este proceso también la red de apoyos y recursos sociales que puede movilizar<br />
Cristina como parte de su experiencia lectora. Por otra parte, continuará la discusión sobre la<br />
relación identidad-lectura-sordera centrándose en un caso “exitoso”: en tanto que Cristina emerge<br />
como una lectora de múltiples textos, que muestra una relación positiva con la lectura e incorpora a<br />
este retrato su identificación como persona sorda y signante (cf. Aliagas, 2008).<br />
2. Método<br />
Como hemos señalado, los datos de esta comunicación provienen de dos investigaciones distintas en<br />
la que Cristina participó junto a otro grupo de niños y niñas de diferentes características. La primera<br />
investigación estaba centrada en la socialización literaria de la infancia (oyente y sorda) en espacios<br />
extra-escolares y extra-familiares y reclutó a Cristina cuando tenía nueve años para documentar sus rutinas<br />
diarias y prácticas lectoras (Poveda et al., 2007). Para ello se recogieron diferentes clases de datos:<br />
(a) su familia completó un cuestionario sobre implicación en actividades extra-escolares, ocio y participación<br />
en diferentes contextos de socialización literaria; (b) durante una semana realizó fotografías de<br />
su vida diaria que después fueron utilizadas para desarrollar una entrevista semi-estructurada con ella<br />
sobre sus rutinas diarias y prácticas lectoras, (c) posteriormente sus padres fueron entrevistados en torno<br />
a diferentes aspectos sobre la educación, crianza y experiencia lectora de la familia y Cristina. Todos<br />
estos datos fueron recogidos durante el invierno-primavera de 2006 por el equipo de investigación del<br />
estudio. Las entrevistas a Cristina y sus padres se realizaron en lengua de signos española (LSE) a través<br />
de una intérprete profesional que acompaño al investigador en cada sesión de entrevista.<br />
La segunda investigación en la que participó Cristina estaba centrada en examinar los hábitos y prácticas<br />
lectoras de adolescentes sordos de la Comunidad de Madrid (Poveda et al., 2012) desarrollada<br />
durante la primavera de 2010 cuando Cristina tenía catorce años. En este estudio, Cristina (junto al resto<br />
de adolescentes participantes en la investigación): (a) completó un auto-registro visual diseñado para<br />
la investigación durante una semana en la que documentó sus actos de lectura y (b) participó en una