Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ACTAS DEL CONGRESO CNLSE SOBRE LA INVESTIGACIÓN<br />
DE LA LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA 2013 259<br />
lenguaje natural, para acostumbrar al discípulo a ejecutar la transposición que exige la construcción<br />
española» (Ballesteros, 1836: 117-118).<br />
Figura 1<br />
Hervás y Panduro, Lorenzo:<br />
«Un sordomudo que da, por ejemplo, “dos manzanas a Pedro”, en su mente tiene idea práctica<br />
de sí mismo de la acción de “dar”, y de las “manzanas”, del número “dos” de ellas, y de “Pedro”:<br />
por lo que mentalmente forma esta oración “yo doy manzana dos a Pedro”. El sordomudo<br />
concibe los objetos y la acción que entre ellos se ejerce; y en su mente a la acción da el orden<br />
que ella tiene en la ejecución: por tanto él concibe a sí mismo dando manzanas: después concibe<br />
el número de estas; porque primeramente concibe el nombre sustantivo, y después su<br />
calidad que se declara por el número, o por los nombres adjetivos, que con razón se llaman<br />
adjuntos o añadidos a los sustantivos» (Hervás y Panduro, 1795: 96, Tomo I).<br />
«Los sordomudos naturalmente tienen idea de los tiempo presente, pretérito y futuro, con la<br />
que fácilmente entienden estos tiempos en cualquier verbo. Para descubrir el modo con que los<br />
sordomudos forman idea de los tiempos, a los dos más instruidos de la escuela Romana hice<br />
leer algunas proposiciones como los siguientes: “Pedro fue bueno: él es malo: él será bueno”,<br />
“Pedro antes bueno; ahora malo; después bueno” (…)» (Hervás y Panduro, 1795: 110, Tomo I).<br />
Estos son los datos muy interesantes desde el punto de vista de la lingüística histórica, elaborar una<br />
teoría del cambio lingüístico con unas reglas que permiten describir y explicar los cambios (fonético,<br />
fonológico, morfológico, semántico y sintáctico).<br />
El orden de los elementos de la estructura básica para interpretar correctamente el significado de una<br />
frase. A mi juicio, el orden de los elementos de LSE (O V) no cambia desde entonces. Dado que las<br />
lenguas de signos no poseen un sistema escritura para los signos manuales, la lengua escrita, es muy<br />
difícil conseguir los datos empíricos que identifican los datos sobre aspectos del cambio lingüístico.<br />
Cuando se avanza un poco en el aprendizaje es muy normal que el aprendiz empiece a utilizar estructuras<br />
de su lengua L1 rellenándolas con léxico de la L2, para refinar después su aprendizaje adquiriendo<br />
la estructura de la L2 y ampliando su léxico. El último paso sería aprender la pragmática y la<br />
fraseología de la L2, que suele ser una cuestión compleja que pocos aprendices superan.<br />
Me referiré a algunos de los aportes del libro La escuela española de Sordomudos que hace Hervás. Se<br />
trata, en primer lugar, de la concepción que el autor tenía sobre las lenguas de señas, lo denominó «el