03.02.2015 Views

18JkRAj

18JkRAj

18JkRAj

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

INFORME DE LA SITUACIÓN DE LA LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA 41<br />

••<br />

Interpretación en lengua de signos española.<br />

••<br />

Uso de la lengua de signos española en medios de comunicación.<br />

••<br />

Otros ámbitos de normalización de la lengua de signos española: ámbito jurídico y enseñanza<br />

como segunda lengua. Asimismo profundizaremos en la situación de la investigación de<br />

la lengua de signos en España.<br />

4.1. Educación<br />

Son muchas las razones por las que se considera el ámbito educativo uno de los principales agentes<br />

en la normalización de una lengua. No puede cuestionarse el potencial de este ámbito si lo que se<br />

pretende es elaborar medidas y políticas cuyo objeto sea la promoción y desarrollo de una lengua.<br />

Cualquier planificación lingüística que se precie (ver apartado anterior) incluye este ámbito junto con<br />

la interpretación y los medios de comunicación como principales promotores. Llegados a este punto<br />

se recogen y analizan factores como la presencia de la lengua de signos española en el actual sistema<br />

educativo, su propuesta curricular, su inclusión en los distintos Proyectos Educativos y la gestión de<br />

los recursos por parte de las autoridades educativas para poner en marcha este modelo educativo sin<br />

que peligren los principios de la educación inclusiva.<br />

Y en el caso que nos ocupa, en lo que se refiere a la inclusión de la lengua de signos española en nuestro<br />

sistema educativo, ha de considerarse siempre en el espacio que propone la Convención Internacional<br />

de los Derechos de las Personas con Discapacidad y la mencionada Ley 27/2007, que reconoce<br />

el derecho de opción por la lengua de signos española y deja la elección en manos de los principales<br />

interesados: las personas sordas, con discapacidad auditiva y sordociegas, o sus padres o representantes<br />

legales cuando se trate de menores o estén incapacitadas. Para garantizar este derecho elemental<br />

(libertad de elección) es preciso que las administraciones educativas faciliten el aprendizaje y<br />

uso de la lengua de signos española en los centros educativos que determinen.<br />

Álvaro Marchesi apuntaba que la lengua de signos puede usarse en la escuela con alumnado sordo<br />

desde diferentes aproximaciones pedagógicas (Marchesi, 1995), por tanto el tratamiento y uso que recibe<br />

la lengua de signos puede entenderse desde un apoyo educativo puntual hasta situarla en el mismo<br />

estatus lingüístico que su homóloga, la lengua oral, en un proyecto educativo bilingüe. Teniendo<br />

en cuenta las históricas dificultades de las personas sordas para alcanzar los niveles educativos medios<br />

en la sociedad, y el relevante papel que la educación tiene en cualquier proceso de normalización<br />

lingüística, creemos oportuno dedicar un apartado a conocer el papel que la lengua de signos –y la<br />

lengua de signos española más concretamente– juega en la educación de los niños y jóvenes sordos.<br />

Rodríguez Ortiz (2005) hace una rápida revisión de las investigaciones sobre el potencial de las lenguas<br />

de signos y su necesidad en la educación de las personas sordas. Según podemos leer en los<br />

trabajos de Rodríguez Ortiz: «estudios que han comparado el rendimiento académico de los hijos con<br />

sordera con progenitores signantes y de los hijos con sordera de progenitores oralistas han encontrado<br />

que el rendimiento es mayor en el primer caso (Stuckless y Birch, 1966; Meadow, 1968, 1980;

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!