You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
262 LA LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA HOY<br />
Otro dato interesante de Lorenzo Hervás y Panduro (1795), en su libro incluía un diccionario de signos<br />
y también incluía varias «oraciones mentales que los sordomudos explican por medio de los signos».<br />
Para la frase “Pedro es más sabio que Pablo”, por ejemplo daba la siguiente descripción: “IX-Pedro<br />
SABER MÁS-2m IX-Pablo NO”. Primero, los sordos de aquella época no utilizaban el espacio sintáctico<br />
que está en la base de varios mecanismos gramaticales de la LSE, como la expresión de concordancia<br />
hace de este espacio y cómo se incluyen en ellos la información de sujeto y objeto por medio de la<br />
orientación y el movimiento.<br />
Segundo, observamos que la evolución diacrónica de la sintaxis como la gramaticalización que define<br />
como «el paso de una palabra autónoma al papel de elemento gramatical. No es sólo un cambio sintáctico,<br />
sino también un cambio global que afecta a la morfología, fonología y semántica». En la LSE<br />
actual: “SABIO IX-Pablo, IX-Pedro-MÁS-QUE-IX-Pablo”.<br />
Los ejemplos anteriores de las frases “dos manzanas a Pedro” o “yo doy manzana dos a Pedro”.<br />
Según Lorenzo Hervás y Panduro. Es otro ejemplo en los protolenguajes donde es común la escasa<br />
o nula concordancia entre sujeto y verbo. Tampoco son habituales las incorporaciones de número de<br />
LSE o entre los elementos que integran el objeto, número y verbo. En los protolenguajes el plural no se<br />
expresa porque se infiere del contexto o se expresa lexicalmente o gestualmente. En el ejemplo que<br />
hemos comentado anteriormente se observa cómo el plural es expresado por medio de un numeral.<br />
Las emisiones protolingüísticas suelen carecer de aspectos verbales y modalidad, que a lo sumo son<br />
sustituidos por partículas léxicas o directamente por los gestos o el contexto.<br />
Otro rasgo de los protolenguajes es la práctica inexistencia de conectores. Ya hemos visto los ejemplos<br />
de esto de la mano de D. Juan Manuel Ballesteros en el que se construye una subordinada simplemente<br />
por yuxtaposición.<br />
3.5. Abundancia de expresiones kinésicas<br />
En los protolenguajes se palia la falta de los elementos lingüísticos expuestos hasta aquí por medio<br />
de una proliferación y exageración de la semiótica paralingüística, como por ejemplo los gestos faciales,<br />
los gestos con las manos y los rasgos suprasegmentales: entonación, tono, acento, silencios,<br />
entre otros.<br />
Roch-Ambroise Auguste Bébian propuso, en su libro Mimographie de 1822, las bases para analizar<br />
las señas como compuestos de cuatro partes menores sin significado: la forma de la mano, el lugar de<br />
articulación, la actividad de la mano y la expresión facial (lo que “redescubrió” de modo independiente<br />
William Stokoe otra vez en 1960). Podemos observar que algunos componentes del lugar donde<br />
ocurre la acción son elementos extralingüísticos que se refieren a las actitudes y la disposición física<br />
de cada signante y, por tanto, es una actividad kinésica por movimientos, posturas y gestos de cada<br />
sujeto como los componentes de pie, antepierna y pierna.