11.04.2018 Views

3. lielais jāņa evaņģēlijs. 3 grāmata. 1-246

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

kā kausēts medus, piens un medus ir zem tavas mēles, un tava tērpa smarža ir kā hibanas smarža aizzīmogotā<br />

akā. Tavs stāvs ir kā granātābolu prieka dārzs ar cēliem augļiem, cipresēm un lavandu, lavandu<br />

ar safrānu, kalmēm un kanēli, ar visādiem vīraka kokiem, mirri, aloju un visām labākām smaržām, kā<br />

dārza aka, kā dzīva ūdens aka, kas plūst no hibanas, lielies, ziemeļvējš un nāc, dienvidu vēj, pūt caur<br />

maniem dārziem, ka tie uztver smaržas!”<br />

2. Redzi, augstais Kirenij, apmēram tā vārdu pa vārdam skan tā šķietami visvieglāk aptveramā Zālamana,<br />

kas bija viens gudrais, Augstās dziesmas 4. nodaļa; un es tev dodu visus pasaules dārgumus, ja tu<br />

ar savu lai cik veselo cilvēka prātu, no tā esi spējīgs atšifrēt tikai vienu teikumu.<br />

<strong>3.</strong> Kas ir tā vienmēr priekšā nākošā māsa, mīļā līgava, kura, ja viņa izskatās tā, kā Zālamans to slavējot<br />

apraksta, visiem cilvēkiem būtu šausmu aina, pret kuru pagāniskajai medūzai vēl vajadzētu būt<br />

Venērai?! Īsi, cilvēku prātam tā ir aplamību aplamība; bet kāda tajā it kā atbilstoša jēga, to neviens cilvēka<br />

prāts neizdibina, bet gan atkal tikai gudrība! Kam tad ir gudrība, tas arī to aptvers, bet kam tās nav,<br />

tas lai tā ko nelasa, un kas to ir lasījis, tas par to lai tālāk nedomā; jo, jo vairāk viņš par to pārdomās, jo<br />

mazāk viņš no tā ko sapratīs. Lai caur to manam saprātam to it kā tuvinātu, es visu Zālamana Augsto<br />

dziesmu pat totāli iemācījos no galvas. Bet velti, pamazām es arvien vairāk sapratu, ka es biju vērsis pie<br />

kalna!<br />

4. Tādēļ labāk apelē pie mūsu biedru skaidrā saprāta, nekā pie viņu noteikti lielās gudrības! Jo, ja viņi<br />

mūs eņģeļa ātrrakstību tev izskaidro pēc viņu gudrības, tad tu no tā noteikti sapratīsi tikpat maz, cik tu<br />

saproti no Zālamana Augstās dziesmas ceturtās nodaļas; bet ja kāds tev to izskaidro no veselā saprāta,<br />

pieņemot, ka tā kas ir iespējams, nu, tad tu no tā sapratīsi tieši tikpat daudz, cik kas tīri garīgs materiāli<br />

vispār ļaujas saprasties. Pēc manām domām, ar to gan arī nekas daudz nebūs uzsākams!”<br />

5. KIRENIJS saka: “Es jau redzu, ka tu pavisam neesi dumjš cilvēks; jo tas jau daudz ko nozīmē kādu<br />

zālamanisku — materiāli ņemot — visu aplamību rupjāko aplamību tā vārdu pa vārdam iegaumēt. Jo tā<br />

tomēr it kā bija tik liela aplamība, kādu līdz šim nekad neesmu dzirdējis! Bet neskatoties uz to, šī trakā<br />

aplamība sāk mani vairāk uztraukt, nekā eņģeļa pirmītējā ātrrakstība. Ko šis zināmais jūdu Krēzs ar to<br />

it kā tomēr gribēja teikt? Vai tā nopietnībā tomēr bija mīlestības atklāšana kādai skaistai jūdu jaunavai,<br />

kurai pēc viņa salīdzinājumiem patiesi vajadzēja izskatīties pavisam dīvaini? Jeb zem tā saprotams pavisam<br />

kas cits? Bet kas, — tas ir cits jautājums! Vai tam ir kāda atslēga? Ja kāda ir, tad mūsu Kungs un<br />

Meistars noteikti to visdrīzāk zinās! Tādēļ labāk tūlīt griezieties īstā vietā!”<br />

6. HEBRAMS saka: “Es arī tā domāju, tādēļ dari to! Es pats par to būtu zinātkārāks, nekā par manu<br />

turpmāko dzīvību pēc kapa!”<br />

7. Pēc tam KIRENIJS griežas pie Manis un saka: “Kungs, vai Tu dzirdēji Zālamana Augstās Dziesmas<br />

zināmo ceturto nodaļu? Saki man, vai tajā gan it kā ir kāda saprātīga jēga, jeb vai tā, kā tas šķiet, ir tieši<br />

rupjākā aplamība?!”<br />

8. ES saku: “Mans draugs, tajā ir kāda ļoti laba, kaut arī ļoti dziļa jēga. Zālamans to pierakstīja tā, kā<br />

tas viņam no gara tika diktēts; bet sev viņš pamatā to nesaprata daudz labāk nekā tagad tu. Viņam gan<br />

tika dots gudrības Vārds, bet ne vienlaicīgi arī tā pilnīga izpratne. Arī viņam daudz kas likās nesaprotams;<br />

jo tas, ko viņš rakstīja, tas atbilstošās līdzībās tika teikts šim laikam.<br />

9. Bet tam atminējums un atslēga ir Tas, kas nu runā ar tevi; bet skaistā līgava, cilvēka patiesa māsa<br />

un viņa draudzene ir Vārds, kopš mūžības mūžīgās mīlestības Vārds, tātad tīrākā Dieva mīlestība uz<br />

jums, cilvēkiem! Lasi Augsto Dziesmu ar šo atslēgu, un tu to sapratīsi un tajā atradīsi skaidrāko jēgu!<br />

Vai nu tu ko aptver no zālamaniskās gudrības?”<br />

10. KIRENIJS, uzlūkodams Hebramu, saka: “Vai tu, jaunais zālamanist, nu jūti, no kurienes sāk pūst<br />

vējš? Tās ir pavisam citādas skaņas, nekā tās, kas tiek dziedātas Jeruzalemes templī! Īsi, kur nu man ir<br />

atslēga, mājās Zālamans tiks studēts vārdu pa vārdam!”<br />

11. HEBRAMS saka: “Atslēga šķiet esam īsta un pilnīgi pareiza; bet viss ar to vēl neļausies atvērties!<br />

Mēs redzam arī zvaigznes, un pirmīt Meistars Savās runās pie izdevības mums arī pameta daudz atslēgveidīga,<br />

— arī eņģelis par to izteica daudzus ievērojamus apsvērumus; bet ko mēs par to tālāk zinām?<br />

Izskaidro nu man, kas pati par sevi gan it kā ir tā skaistā Rīta zvaigzne, tikpat maz ar noslēpumu pilnā<br />

Meistara atslēgu tu izdibināsi visu Zālamana gudrību! Tur ir ļoti daudzas un dažādas ainas, uz kurām<br />

pareizu atslēgu nes sevī tikai Gars; bet ka atslēga, kuru tev deva Meistars, vispār jau būs pareiza, par to<br />

es šajā acumirklī nemaz nešaubos un es pats centīšos ar to dažu ko atšifrēt.”<br />

12. Pēc tam KIRENIJS atkal Man jautā, teikdams: “Kungs, ko man par Hebrama runu jādomā?”<br />

21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!