You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Летчик Ф ред Хексон телеграфировал из Нома: «Пожалуйста,
не стесняйтесь обращаться ко мне за любой помощью, которую
я способен оказать для спасения русских пилотов. 1 отов
лететь, не стесняясь временем и безвозмездно». Хранитель местного
музея, бойкий и расторопный старичок явился с фантастическим
проектом: отправиться во главе пешей партии с мыса
Барроу по льду «как можно дальше на север». Си по три раза
в день предлагал свой план с различными вариантами, пока
о затее не проведала его супруга, особа весьма строгого нрава,
после чего старикан больше не появлялся.
Оживились мелкие аферисты. И з Джюно пришла радиограмма,
подписанная неведомой личностью по имени Менр Кадеив:
«Через двадцать четыре часа после моего переезда в Фербэнкс
смогу открыть методами интуиции и дедукции местонахождение
пропазших летчиков. . .»
Связь работала напряженно. Радиолюбители ловили в эфире
незнакомые русские слова: ледокол, самолет, горючее, смазочное,
погода, карты, север. . . Легендарный «Красин» крейсировал
во льдах северо-восточнее Барроу. Невдалеке от этого поселка
опустился в лагуне двухмоторный гидроплан Задкова. В Коппермайн,
на побережье Канады, прибыла летающая лодка «Консолидейтед»,
приобретенная советским посольством; арктический
исследователь Губерт Уилкинс и канадский летчик Кзньон готовились
стартовать в центральную Арктику. Четыре советских
воздушных корабля приближались к Земле Франца-Иосифа.
А красноречивый Джемс Маттерн продолжал отсиживаться
в фербэнксских барах и хвастать перед обывателями. Наконец,
вылетел и он. «В этом полете я обследую район вплоть до семьдесят
пятой параллели», — сказал Маттерн, садясь за штурвал.
И вдруг нежданно-негаданно его «Локхид» спустя три часа
оказался в Барроу. «Все ли у Маттерна благополучно?» —
послал туда радиограмму Беляков. И з Барроу ответили. «Все
в порядке. Что вас беспокоит?»
Сеттльмайер осуждал наш скептицизм:
— Не следует его подстегивать, пусть осмотрится. Маттерн
заслуживает доверия и уважения, он настоящий джентльмен.
Случилось так, что к нам попала книга «Как мы спасали
челюскинцев», подаренная Клайду Армистеду в Москве. В этом
сборнике, изданном три года назад, Леваневский, между прочим,
описывал, как он перевозил Маттерна из Анадыря на Аляску:
«Лечу на остров Лаврентия. Чувствую — кто-то сзади меня.
Оборачиваюсь: Маттерн разглядывает приборы и, видимо, напуган,
что приборов для ночного освещения нет. В панике он
бежит в кормовое отделение. .. Механик над ним подшучивает,
объясняет пальцами и печальной миной — дело плохо. Маттерн