20.09.2013 Views

Identitet i praktik - Identity in Practice

Identitet i praktik - Identity in Practice

Identitet i praktik - Identity in Practice

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

tur, så leder förändr<strong>in</strong>gar till att det nya ofta def<strong>in</strong>ieras<br />

som en annorlunda kultur.<br />

Både i Sydskand<strong>in</strong>avien och Mälardalen sker förändr<strong>in</strong>gar<br />

i materiell kultur, gravskick och bosättn<strong>in</strong>gsmönster<br />

runt 3300 f.Kr., förändr<strong>in</strong>gar som föranlett en uppseparer<strong>in</strong>g<br />

av det arkeologiska materialet under olika namn.<br />

Den förändrade trattbägarkulturen benämns således i<br />

Sydskand<strong>in</strong>avien av tradition för ”mellanneolitisk trattbägarkultur”,<br />

medan den förändrade trattbägarkulturen i Mälardalen<br />

benämns ”gropkeramisk kultur”. Den forskn<strong>in</strong>gshistoriskt<br />

bet<strong>in</strong>gade term<strong>in</strong>olog<strong>in</strong> implicerar kont<strong>in</strong>uitet i<br />

Sydskand<strong>in</strong>avien, och ett traditionsbrott i Mälardalen. Så<br />

länge man håller sig medveten om att detta är en artefakt<br />

av term<strong>in</strong>olog<strong>in</strong>, så är det <strong>in</strong>get stort problem, men det<br />

kan vara värt att påm<strong>in</strong>na om problematiken.<br />

Marshall Sahl<strong>in</strong>s har diskuterat förändr<strong>in</strong>g av kultur<br />

med Mendi på Nya Gu<strong>in</strong>ea som exempel. De antropologer,<br />

Lederman och Merrill, som genomförde fältarbeten<br />

hos Mendi, förtvivlade <strong>in</strong>itialt över graden av ackulturation.<br />

Människor gjorde smycken av västerländskt<br />

skrot och kunde gå klädda i exempelvis en enstaka, för<br />

stor, och därtill trasig, galosch. Gradvis ändrades dock<br />

Lederman och Merrills syn, då det stod klart att vad<br />

Mendi gjorde var att <strong>in</strong>korporera främmande föremål<br />

i s<strong>in</strong> egen begreppsvärld. Mendi förlorade <strong>in</strong>te s<strong>in</strong> kultur,<br />

de <strong>in</strong>korporerade nya element i den (Sahl<strong>in</strong>s 2000c<br />

s.174). Det genu<strong>in</strong>t lokala kan såldes ofta ha ett främmande<br />

ursprung, något som Sahl<strong>in</strong>s lyfter fram som ett<br />

återkommande karaktärsdrag hos all kultur:<br />

Thenceforth, the anthropological wisdom would be that<br />

cultures are largely foreign <strong>in</strong> orig<strong>in</strong> and dist<strong>in</strong>ctively local<br />

<strong>in</strong> pattern. (Sahl<strong>in</strong>s 1999 s. 412)<br />

Mendi är härvidlag <strong>in</strong>get särfall, alla kulturer är egentligen<br />

att betrakta som hybrider, alla har fler (ursprungligen)<br />

främmande, än (ursprungligen) <strong>in</strong>hemska <strong>in</strong>slag (Sahl<strong>in</strong>s<br />

1999 s.411, jfr H. L. Moore 1999a s.9). Samtidigt<br />

understryker Sahl<strong>in</strong>s att begreppet hybriditet enbart är<br />

relevant i ett historiskt eller genealogiskt perspektiv, det<br />

är således felaktigt att prata om hybriditet som en struktur.<br />

Genom att det främmande <strong>in</strong>korporeras i den lokala<br />

kulturen, så förändras dess betydelse – det främmande<br />

görs <strong>in</strong>hemskt.<br />

Hybridity is a genealogy, not a structure... It is an analytical<br />

construal of a people’s history, not an ethnographic<br />

description of their way of life. In their way of life, externalities<br />

are <strong>in</strong>digenized, engaged <strong>in</strong> local configurations<br />

and become different from what they were... (Sahl<strong>in</strong>s 1999<br />

s.411-412)<br />

Brightman gör en liknande poäng, när han diskuterar<br />

amerikanska TV-programs påverkan på andra kulturer.<br />

2 ku lt u r, p r A k t i k o c H i d e n t i t e t<br />

Medan många TV tittare må se på samma program, så<br />

tolkar de likväl vad de ser utifrån s<strong>in</strong>a egna, lokala, tolkn<strong>in</strong>gsramar:<br />

The claim that cultural borrow<strong>in</strong>g precludes identification<br />

of dist<strong>in</strong>guishable cultures ignores the configurational<br />

process of <strong>in</strong>digenization. The M<strong>in</strong>angkabau, to be sure,<br />

may watch Dallas, but it is questionable that they experience<br />

it <strong>in</strong> the same terms as its (multiple) American audiences.<br />

Cultural transfer, from this perspective, compounds<br />

boundaries as much as it erodes them; movements of<br />

exotic materials re<strong>in</strong>force as well as erode local reckon<strong>in</strong>gs<br />

of ‘we’ and ‘they’. (Brightman 1995 s.520).<br />

Sahl<strong>in</strong>s pekar således på hur nya företeelser genom en<br />

process av <strong>in</strong>digenization (<strong>in</strong>hemskiser<strong>in</strong>g!) blir en del av<br />

den lokala kulturen genom att <strong>in</strong>lemmas i en existerande<br />

kulturell begreppsvärld. Detta betyder <strong>in</strong>te att kulturen<br />

bevaras oförändrad, snarare är det så att det kulturellt<br />

specifika, är den väg förändr<strong>in</strong>gen tar.<br />

But notice that to <strong>in</strong>voke a cultural framework or logic <strong>in</strong><br />

this way, as orchestrat<strong>in</strong>g historical change, is not to speak<br />

of the stereotypic reproduction of primordial custom.<br />

Tradition here consists of the dist<strong>in</strong>ctive ways the change proceeds:<br />

change as appropriate to the exist<strong>in</strong>g cultural scheme.<br />

(Sahl<strong>in</strong>s 2000c s.174).<br />

Tradition är därmed <strong>in</strong>te ett statiskt tillstånd, tradition<br />

är kulturellt och historiskt specifik förändr<strong>in</strong>g. Timothy<br />

Pauketat har diskuterat traditioner som fenomen som är i<br />

ständig tillblivelse. Även om traditioner har, och anknyter<br />

till en historia, så existerar de bara som reella företeelser<br />

i den mån de utövas. Tradition existerar således enbart<br />

som kulturell <strong>praktik</strong> – den blir till genom deltagarnas<br />

handl<strong>in</strong>gar. Likväl utövas <strong>in</strong>te den kulturella <strong>praktik</strong>en i<br />

ett vakuum. Genom att utöva en kulturell <strong>praktik</strong>, förhåller<br />

man sig till <strong>praktik</strong>ens historia, och i detta ögonblick<br />

skapas, reproduceras och omformas traditionen.<br />

Traditions, <strong>in</strong> other words, are always <strong>in</strong> the process of<br />

becom<strong>in</strong>g... They exist as ’real’ entities only <strong>in</strong> practice...<br />

when they take any number of historical forms... Any<br />

form of this practical, negotative process of becom<strong>in</strong>g is<br />

a historical process, and its explanation can only be made<br />

with reference to the geneaology of practices or the tradition<br />

of negotiations. (Pauketat 2001 s.80)<br />

Jag kommer att återkomma till detta tema i kapitel 2.6,<br />

där kultur <strong>praktik</strong> och tradition diskuteras i relation till<br />

det sociala sammanhang, det community of practice, där<br />

<strong>praktik</strong>en utövas.<br />

John H. Moore har kritiserat den utbredda, men ofta<br />

outtalade synen på mänskliga samhällen och kultur, som<br />

29

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!