Identitet i praktik - Identity in Practice
Identitet i praktik - Identity in Practice
Identitet i praktik - Identity in Practice
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
tur, så leder förändr<strong>in</strong>gar till att det nya ofta def<strong>in</strong>ieras<br />
som en annorlunda kultur.<br />
Både i Sydskand<strong>in</strong>avien och Mälardalen sker förändr<strong>in</strong>gar<br />
i materiell kultur, gravskick och bosättn<strong>in</strong>gsmönster<br />
runt 3300 f.Kr., förändr<strong>in</strong>gar som föranlett en uppseparer<strong>in</strong>g<br />
av det arkeologiska materialet under olika namn.<br />
Den förändrade trattbägarkulturen benämns således i<br />
Sydskand<strong>in</strong>avien av tradition för ”mellanneolitisk trattbägarkultur”,<br />
medan den förändrade trattbägarkulturen i Mälardalen<br />
benämns ”gropkeramisk kultur”. Den forskn<strong>in</strong>gshistoriskt<br />
bet<strong>in</strong>gade term<strong>in</strong>olog<strong>in</strong> implicerar kont<strong>in</strong>uitet i<br />
Sydskand<strong>in</strong>avien, och ett traditionsbrott i Mälardalen. Så<br />
länge man håller sig medveten om att detta är en artefakt<br />
av term<strong>in</strong>olog<strong>in</strong>, så är det <strong>in</strong>get stort problem, men det<br />
kan vara värt att påm<strong>in</strong>na om problematiken.<br />
Marshall Sahl<strong>in</strong>s har diskuterat förändr<strong>in</strong>g av kultur<br />
med Mendi på Nya Gu<strong>in</strong>ea som exempel. De antropologer,<br />
Lederman och Merrill, som genomförde fältarbeten<br />
hos Mendi, förtvivlade <strong>in</strong>itialt över graden av ackulturation.<br />
Människor gjorde smycken av västerländskt<br />
skrot och kunde gå klädda i exempelvis en enstaka, för<br />
stor, och därtill trasig, galosch. Gradvis ändrades dock<br />
Lederman och Merrills syn, då det stod klart att vad<br />
Mendi gjorde var att <strong>in</strong>korporera främmande föremål<br />
i s<strong>in</strong> egen begreppsvärld. Mendi förlorade <strong>in</strong>te s<strong>in</strong> kultur,<br />
de <strong>in</strong>korporerade nya element i den (Sahl<strong>in</strong>s 2000c<br />
s.174). Det genu<strong>in</strong>t lokala kan såldes ofta ha ett främmande<br />
ursprung, något som Sahl<strong>in</strong>s lyfter fram som ett<br />
återkommande karaktärsdrag hos all kultur:<br />
Thenceforth, the anthropological wisdom would be that<br />
cultures are largely foreign <strong>in</strong> orig<strong>in</strong> and dist<strong>in</strong>ctively local<br />
<strong>in</strong> pattern. (Sahl<strong>in</strong>s 1999 s. 412)<br />
Mendi är härvidlag <strong>in</strong>get särfall, alla kulturer är egentligen<br />
att betrakta som hybrider, alla har fler (ursprungligen)<br />
främmande, än (ursprungligen) <strong>in</strong>hemska <strong>in</strong>slag (Sahl<strong>in</strong>s<br />
1999 s.411, jfr H. L. Moore 1999a s.9). Samtidigt<br />
understryker Sahl<strong>in</strong>s att begreppet hybriditet enbart är<br />
relevant i ett historiskt eller genealogiskt perspektiv, det<br />
är således felaktigt att prata om hybriditet som en struktur.<br />
Genom att det främmande <strong>in</strong>korporeras i den lokala<br />
kulturen, så förändras dess betydelse – det främmande<br />
görs <strong>in</strong>hemskt.<br />
Hybridity is a genealogy, not a structure... It is an analytical<br />
construal of a people’s history, not an ethnographic<br />
description of their way of life. In their way of life, externalities<br />
are <strong>in</strong>digenized, engaged <strong>in</strong> local configurations<br />
and become different from what they were... (Sahl<strong>in</strong>s 1999<br />
s.411-412)<br />
Brightman gör en liknande poäng, när han diskuterar<br />
amerikanska TV-programs påverkan på andra kulturer.<br />
2 ku lt u r, p r A k t i k o c H i d e n t i t e t<br />
Medan många TV tittare må se på samma program, så<br />
tolkar de likväl vad de ser utifrån s<strong>in</strong>a egna, lokala, tolkn<strong>in</strong>gsramar:<br />
The claim that cultural borrow<strong>in</strong>g precludes identification<br />
of dist<strong>in</strong>guishable cultures ignores the configurational<br />
process of <strong>in</strong>digenization. The M<strong>in</strong>angkabau, to be sure,<br />
may watch Dallas, but it is questionable that they experience<br />
it <strong>in</strong> the same terms as its (multiple) American audiences.<br />
Cultural transfer, from this perspective, compounds<br />
boundaries as much as it erodes them; movements of<br />
exotic materials re<strong>in</strong>force as well as erode local reckon<strong>in</strong>gs<br />
of ‘we’ and ‘they’. (Brightman 1995 s.520).<br />
Sahl<strong>in</strong>s pekar således på hur nya företeelser genom en<br />
process av <strong>in</strong>digenization (<strong>in</strong>hemskiser<strong>in</strong>g!) blir en del av<br />
den lokala kulturen genom att <strong>in</strong>lemmas i en existerande<br />
kulturell begreppsvärld. Detta betyder <strong>in</strong>te att kulturen<br />
bevaras oförändrad, snarare är det så att det kulturellt<br />
specifika, är den väg förändr<strong>in</strong>gen tar.<br />
But notice that to <strong>in</strong>voke a cultural framework or logic <strong>in</strong><br />
this way, as orchestrat<strong>in</strong>g historical change, is not to speak<br />
of the stereotypic reproduction of primordial custom.<br />
Tradition here consists of the dist<strong>in</strong>ctive ways the change proceeds:<br />
change as appropriate to the exist<strong>in</strong>g cultural scheme.<br />
(Sahl<strong>in</strong>s 2000c s.174).<br />
Tradition är därmed <strong>in</strong>te ett statiskt tillstånd, tradition<br />
är kulturellt och historiskt specifik förändr<strong>in</strong>g. Timothy<br />
Pauketat har diskuterat traditioner som fenomen som är i<br />
ständig tillblivelse. Även om traditioner har, och anknyter<br />
till en historia, så existerar de bara som reella företeelser<br />
i den mån de utövas. Tradition existerar således enbart<br />
som kulturell <strong>praktik</strong> – den blir till genom deltagarnas<br />
handl<strong>in</strong>gar. Likväl utövas <strong>in</strong>te den kulturella <strong>praktik</strong>en i<br />
ett vakuum. Genom att utöva en kulturell <strong>praktik</strong>, förhåller<br />
man sig till <strong>praktik</strong>ens historia, och i detta ögonblick<br />
skapas, reproduceras och omformas traditionen.<br />
Traditions, <strong>in</strong> other words, are always <strong>in</strong> the process of<br />
becom<strong>in</strong>g... They exist as ’real’ entities only <strong>in</strong> practice...<br />
when they take any number of historical forms... Any<br />
form of this practical, negotative process of becom<strong>in</strong>g is<br />
a historical process, and its explanation can only be made<br />
with reference to the geneaology of practices or the tradition<br />
of negotiations. (Pauketat 2001 s.80)<br />
Jag kommer att återkomma till detta tema i kapitel 2.6,<br />
där kultur <strong>praktik</strong> och tradition diskuteras i relation till<br />
det sociala sammanhang, det community of practice, där<br />
<strong>praktik</strong>en utövas.<br />
John H. Moore har kritiserat den utbredda, men ofta<br />
outtalade synen på mänskliga samhällen och kultur, som<br />
29