19.11.2013 Views

PIANO MUSIC - Abeille Musique

PIANO MUSIC - Abeille Musique

PIANO MUSIC - Abeille Musique

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

appreciate that the storm outside is already remote from<br />

the nun who prays to be taken up to heaven, and the<br />

peaceful bell rings from the very beginning. The<br />

transcription is one of Liszt’s finest, and he even makes a<br />

modest suggestion of an improvement to the last line of<br />

Schubert’s melody, lifting a line from the accompaniment<br />

to the top, thus irradiating the final ‘Alleluia’.<br />

As we have already observed, the present version of<br />

Frühlingsglaube (‘Spring Faith’, D686c) differs from the<br />

earlier edition only insofar as it does not contain an<br />

alternative text for the second verse (see Volume 32). The<br />

acceptance of inevitability is encompassed in this most<br />

tranquil music, with Liszt allowing himself the most<br />

unassuming cadenza at the climax. In Gretchen am<br />

Spinnrade (‘Gretchen at the spinning-wheel’, D118), the<br />

agitated song of a love-struck girl who fears to lose her<br />

reason on account of her passion, Liszt develops the<br />

accompaniment pattern to a symphonic torrent of notes<br />

perhaps in imitation of the effect of a well-sung<br />

performance of this song. Ständchen von Shakespeare<br />

(‘Serenade by Shakespeare’, D889) is usually so called to<br />

distinguish it from that other famous serenade in<br />

Schwanengesang. This song is a free translation by<br />

Schlegel of Shakespeare’s song ‘Hark, hark! the lark at<br />

heaven’s gate sings’ (Cymbeline, Act II, Scene III) with two<br />

extra verses by Friedrich Reil. Liszt contents himself with<br />

two verses—with the text laid over the music, as was his<br />

almost invariable custom with song transcriptions—<br />

treating the second as a variation of some virtuosity.<br />

The pity of Rastlose Liebe (‘Restless love’, D138a),<br />

both as song and transcription, is that it is so short. But<br />

there is no doubt that Schubert perfectly captures the<br />

unsettled cry of the poet that love brings pain and joy<br />

inextricable one from the other. Liszt adds to the music’s<br />

innate recklessness with the trickiest of leaps about the<br />

keyboard. Der Wanderer, D489c, was a very important<br />

5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!