19.11.2013 Views

PIANO MUSIC - Abeille Musique

PIANO MUSIC - Abeille Musique

PIANO MUSIC - Abeille Musique

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

for the version with viola), was apparently foreshadowed by the present text – whose<br />

manuscript is held in the Library of Congress – where the phrases are shorter, and the coda<br />

has not yet been added.<br />

The first version of what Liszt later called Fantasie und Fuge über das Thema B-A-C-H<br />

(see Volume 3) but originally entitled Präludium und Fuge über das Motiv B-a-c-h<br />

(touchingly writing in Bach’s name wherever the musical motif is encountered) remained<br />

unpublished until the excellent Neue Liszt-Ausgabe issued it in 1983. This version is a<br />

piano transcription of the first version for organ, completed in 1856. The piano version<br />

probably dates from around the same time. Liszt made the second piano version using a<br />

copy of the first as a starting point, and finally made the second organ version from the<br />

second piano version! All the versions follow more or less the same structural arrangement,<br />

but differ in a myriad of details which make for fascinating comparisons. Only the fugal<br />

exposition is exactly the same.<br />

There must have been at least four complete versions of the ‘Christmas Tree’ Suite,<br />

Weihnachtsbaum, although only parts of a second version survive. For the purposes of<br />

this series the third version, as published by Gutheil, is being left aside, containing as it<br />

does no material which is not present in the final version (recorded in Volume 8) or in the<br />

unpublished first version – now preserved in the Bibliothèque Nationale in Paris. The<br />

twelve pieces correspond in their broad outlines through all the extant versions, but each<br />

revision extends phrases – very often to avoid four-bar predictability (yet this very<br />

predictability is what gives some added attraction to the original version as a possible<br />

vehicle for children to play). In the case of the second piece, the original version is tiny by<br />

comparison with the much longer piano piece and choral work which it was to become.<br />

Most of the introductions and codas underwent enormous change and expansion,<br />

particularly Nos X and XII. It is a pity that the original version has never been published<br />

(nor its arrangement for piano duet, also to be found in Paris, attached to the solo version)<br />

because it completely avoids the occasional risk of longueur presented by the final version<br />

which may be a factor in its relatively rare appearances in concert.<br />

The original unpublished manuscript of À la chapelle Sixtine – Miserere d’Allegri et Ave<br />

verum de Mozart is held in the Goethe-Schiller Archive in Weimar. It shows a great deal<br />

of reworking and cancelled first thoughts but, in the light of the final published version<br />

8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!