13.05.2013 Views

Piel negra, máscaras blancas - gesamtausgabe

Piel negra, máscaras blancas - gesamtausgabe

Piel negra, máscaras blancas - gesamtausgabe

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

a, excluido precisamente desde el Renacimiento y reafirmado durante y a partir de<br />

la Ilustración4. La obra de Fanón, como un fantasma, surge de esa oscuridad; surge<br />

del silencio forzado, del rumor de los epistémica, ética y políticamente desheredados.<br />

Fanón reclama e instaura un conocimiento-otro: instala el sujeto moderno/co-<br />

lonial como legítimo sujeto de conocimiento frente al sujeto moderno/imperial.<br />

Continuar su tarea es la responsabilidad del pensamiento y de la opción decolonial<br />

en la filosofía (epistemología), la ética y la política.<br />

La fractura epistémica espacial que Fanón introduce en las tranquilas aguas de<br />

las rupturas epistémicas temporales exige un cambio de terreno, tanto epistémico<br />

como subjetivo. El cambio de terreno implica asumir la distribución geopolítica d el<br />

conocim ien to en la estructura del mundo moderno/colonial (imperial/colonial) en<br />

lugar de la distribución crono-política tanto en la introducción freudiana de la ontogénesis<br />

como en la cronología de Foucault y Khun, que marcan las rupturas epistémicas<br />

y los cambios paradigmáticos en el acontecer unilineal del pensar, del saber,<br />

del conocer. Implica asumir un cambio de terreno en la «geografía de la razón»5 y,<br />

sobre todo, partir de una concepción histórico-estructural heterogénea»6 y desplazar<br />

la idea hegemónica de un desarrollo lineal de la historia que deja fuera a más de<br />

la mitad del planeta (por ejemplo, la sagrada Biblia, Hegel). Al decir que «dejan fuera<br />

a más de la mitad del planeta» no quiero decir que los narradores de la Biblia ni<br />

sus comentadores actuales, ni tampoco Hegel, no tuvieran en cuenta la totalidad del<br />

planeta. Estoy diciendo que la tuvieron en cuenta pero subordinándola al macro-<br />

rrelato sagrado o secular; no la tuvieron en cuenta como legítima instancia generadora<br />

de otros relatos semejantes y válidos en su universalidad. Esta es la corrección<br />

4 Esta línea de investigación ha dado ya sus frutos y ha puesto balizas y marcado el terreno de tal<br />

manera que no hay ya vuelta atrás. Uno de estos trabajos es el de Emmanuel Chuckwudi Eze, «The<br />

Color of Reason. The Idea of “Race” in Kant’s Anthropology», en E. Chuckwudi Eze (ed.), Postcolo-<br />

nial Africa» Philosophy. A CriticalReader, Londres, Blackwell, 1997, pp. 103-140. Hay traducción castellana<br />

en W. Mignolo (ed.), Capitalismo y geopolítica d el conocim iento. El eurocentrism o y la filosofía<br />

d e la liberación en e l debate in telectu a l contem poráneo, Buenos Aires, Ediciones del Signo/CGSH,<br />

Duke University, 2001. Otro artículo fundamental es el de Paget Henry, «Between Hume and Cugoa-<br />

no. Race, Ethnicity and Philosophical Entrapment», The Journal o f Speculative P hilosophy XVIII, 2,<br />

2004 (nueva serie), pp. 129-148. Hay traducción castellana en W. Mignolo (ed.), El color de la razón.<br />

Racismo epistém ico y razón imperial, Cuadernillo #3, de la serie P ensam iento crítico y opción decolonial,<br />

Buenos Aires, Ediciones del Signo/Centro Estudios Globales y Humanidades, 2008, pp. 83-118.<br />

5 La expresión fue introducida por Lewis Gordon y Paget Henry. Sobre el tema (aunque la expresión<br />

se introdujo a finales de la década de 1990) véase, Lewis R. Gordon, «Prospero’s Words, Caliban’s<br />

Reasons», en D isciplinary D ecadence. Living T hought in Trying Times, Colorado, Paradigm Publishers,<br />

2006, pp. 107-132.<br />

6 Véase en la red, Aníbal Quijano, «Colonialidad del poder y clasificación social», Lima, 2000,<br />

[http://jwsr.ucr.edu/archive/vol6/number2/pdf/jwsr-v6n2-quijano.pdf].<br />

312

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!