Diccionario breve de mexicanismos - Commonweb
Diccionario breve de mexicanismos - Commonweb
Diccionario breve de mexicanismos - Commonweb
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Guido Gómez <strong>de</strong> Silva <strong>Diccionario</strong> <strong>breve</strong> <strong>de</strong> <strong>mexicanismos</strong><br />
hierba, véase, a<strong>de</strong>más, yerba . || hierba santa o yerba santa. f. Arbusto <strong>de</strong>l género<br />
Eriodictyon cuyas hojas aromáticas se usan para a<strong>de</strong>rezar ciertos guisos.<br />
hierbería o yerbería. f. Tienda don<strong>de</strong> se ven<strong>de</strong>n hierbas.<br />
hierbero, hierbera, o yerbero, yerbera. adj., y m. y f. 1. Curan<strong>de</strong>ro que cura con<br />
hierbas. || 2. Persona que ven<strong>de</strong> hierbas.<br />
hígado: estarle a alguien chupando el hígado. loc. Estar molestando, fastidiando. ||<br />
ser alguien un hígado. loc. Ser antipático, molesto. | hígado picado: tener el hígado<br />
picado. loc. Tener cirrosis.<br />
hija: a ti te lo digo, mi hija; entién<strong>de</strong>lo tú, mi nuera. ref. Hay alusiones personales<br />
que se expresan indirectamente (para que otra persona entienda y se corrija) [DRAE 1956: a ti<br />
te lo digo, hijuela; entién<strong>de</strong>lo tú, mi nuera].<br />
hijo: hijo <strong>de</strong> gata, ratones caza, o hijo <strong>de</strong> gato, caza ratón. ref. Los hijos se portan<br />
como sus padres. || hijo <strong>de</strong> gendarme. (Entre los gendarmes había muchos con<br />
antece<strong>de</strong>ntes penales.) m. Persona a la que <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñan o menosprecian. || hijo <strong>de</strong> la<br />
chingada o jijo <strong>de</strong> la chingada. expr. grosera injuriosa o <strong>de</strong> <strong>de</strong>sprecio, que equivale a<br />
malvado, malévolo, que realiza acciones malintencionadas. Existen variantes como: hijo <strong>de</strong> la<br />
jodida, hijo <strong>de</strong> la mala vida, hijo <strong>de</strong> tu pinche madre, hijo <strong>de</strong> tu rechingada madre y<br />
otras eufemísticas como: hijo <strong>de</strong> la guayaba, hijo <strong>de</strong> su pelona, hijo <strong>de</strong> la tiznada, hijo<br />
<strong>de</strong> la tostada, hijo <strong>de</strong> la trompada, hijo <strong>de</strong> tal por cual. Son expresiones malsonantes. ||<br />
hijo <strong>de</strong> maguey, magueyito, o hijo <strong>de</strong> tigre, nace pintito. ref. Los hijos se parecen a sus<br />
padres (por ejemplo, en sus costumbres). || ¡híjole! o ¡híjoles! (De hijo + -le.) o ¡jíjole!<br />
Interj. <strong>de</strong> sorpresa o <strong>de</strong>silusión. || hijos <strong>de</strong>l maiz o jijos <strong>de</strong>l maiz. PRONUNC. /máis/. m. pl.<br />
Malvados. | no soy hijo <strong>de</strong> gendarme. (Entre los gendarmes había muchos con antece<strong>de</strong>ntes<br />
penales.) loc. <strong>de</strong> quien se siente excluido o humillado: No hay razón para que me traten mal.<br />
|| (o) todos hijos o todos entenados. loc. Hay que tratar a todos con equidad, por igual, sin<br />
establecer preferencias. || ser alguien un hijo <strong>de</strong> su puta madre. loc. grosera. Ser malvado.<br />
hilacha: ¡ah, que las hilachas! loc. <strong>de</strong> enojo.<br />
hilo: al hilo. loc. Muy bien, correctamente. || <strong>de</strong> un hilo. loc. Sin interrupción,<br />
continuamente. || el hilo se revienta por lo más <strong>de</strong>lgado. ref. Una cuestión entre un<br />
po<strong>de</strong>roso y un <strong>de</strong>svalido se resuelve a favor <strong>de</strong>l primero, el fuerte prevalece contra el débil, es<br />
el más débil quien sale perjudicado [DRAE 1956: siempre quiebra la soga por lo más <strong>de</strong>lgado].<br />
Compárese reata .<br />
hinchahuevos. (Dice la leyenda que se inflaman los testículos <strong>de</strong> los hombres que<br />
<strong>de</strong>scansan bajo la sombra <strong>de</strong> estos árboles.) m. Nombre <strong>de</strong> varias plantas, sobre todo ciertos<br />
árboles silvestres <strong>de</strong> látex venenoso, <strong>de</strong>l género Comocladia.<br />
hinchar. intr. Molestar.<br />
hisopo. (De hisopo, cierta planta, <strong>de</strong>l latín hyssopus, <strong>de</strong>l griego hy´sso-pos, <strong>de</strong> origen<br />
semítico. Los hebreos antiguos usaban esta planta en haces para ritos <strong>de</strong> aspersión.) m. 1.<br />
Brocha. || 2. Palito con algodón en los extremos que se usa para limpiar las orejas.<br />
hit. PRONUNC. /jit/, véase jit .<br />
hoatzin. (Del náhuatl huatzin 'faisán'.) m. Cierta ave tropical (Opisthocamus hoazin) con<br />
cresta, un poco menor que un faisán.<br />
hobby. (Del inglés hobby.) PRONUNC. /jobi/. m. Ocupación que no es el oficio normal <strong>de</strong><br />
uno a la que uno se <strong>de</strong>dica por diversión.<br />
hocico: irse <strong>de</strong> hocico. loc. Caer golpeándose en la cara. || poner tamaño hocico. loc.<br />
Mostrar en el semblante mal humor o disgusto. || romper el hocico. loc. Derrotar, vencer.<br />
hoja. hoja <strong>de</strong> maíz. f. Envoltura (seca) <strong>de</strong> la mazorca (se usa para envolver tamales).<br />
Esta hoja seca se llama en náhuatl totomochtli. || hoja elegante. f. Cierta planta cuyas hojas<br />
llegan a tener hasta 1 m 50 <strong>de</strong> largo. || hoja santa u hojasanta. f. Hoja <strong>de</strong> la hierba santa. |<br />
por las hojas se conoce el tamal que es <strong>de</strong> manteca. ref. Ciertos indicios nos llevan a<br />
conocer algo más profundamente. || ser más las hojas que los tamales. loc. Ser<br />
insignificante algo que aparece como gran<strong>de</strong> o <strong>de</strong> cuidado [DRAE: ser más el ruido que las<br />
nueces; mucho ruido y pocas nueces].<br />
hojalatería. f. Oficio <strong>de</strong> quien trabaja la hojalata.<br />
105