Diccionario breve de mexicanismos - Commonweb
Diccionario breve de mexicanismos - Commonweb
Diccionario breve de mexicanismos - Commonweb
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Guido Gómez <strong>de</strong> Silva <strong>Diccionario</strong> <strong>breve</strong> <strong>de</strong> <strong>mexicanismos</strong><br />
a<strong>de</strong>cuada'.) loc. Prefiero no aceptar la oferta, o: prefiero no seguir en esto a los <strong>de</strong>más. ||<br />
¿qué pasotes?, véase epazote (¿qué epazotes?) .<br />
pascal. (Del náhuatl patzoa 'apretar, exprimir, aplastar.) m. Guiso <strong>de</strong> pepita <strong>de</strong><br />
calabaza, semejante al mole poblano.<br />
pascua. f. Cierta planta llamada más comúnmente nochebuena, véase nochebuena<br />
(planta y flor).<br />
pasero. (De pasa 'uva pasa', <strong>de</strong>l latín passa 'tendida; secada al sol', participio pasivo<br />
femenino <strong>de</strong> pan<strong>de</strong>re 'ten<strong>de</strong>r'.) m. Lugar <strong>de</strong>stinado a ten<strong>de</strong>r al sol el chile para secarlo.<br />
pasilla. m. Clase <strong>de</strong> chile, véase chile pasilla .<br />
pasillo. m. Estera larga y angosta para pasillos (corredores).<br />
pasión: ¿qué pasión? loc. fest. ¿Qué pasó?<br />
pasó: ¿qué pasotes?, véase epazote (¿qué epazotes?) .<br />
paso: paso <strong>de</strong> la muerte. m. Suerte charra en que un jinete pasa <strong>de</strong> un caballo al<br />
galope a otro. | al mal paso, darle prisa. ref. Hay que <strong>de</strong>spachar pronto los asuntos<br />
enojosos [DRAE 1956: al mal camino, darle priesa]. || más vale paso que dure, y no trote<br />
que canse. ref. Hay que proce<strong>de</strong>r <strong>de</strong>spacio, sin precipitación.<br />
paspartú. (Del francés passe-partout, que se pronuncia /paspartú/, <strong>de</strong> passe partout,<br />
literalmente = 'pasa en todas partes'.) m. Marco <strong>de</strong> papel que se coloca sobre un grabado<br />
antes <strong>de</strong> poner el marco <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra.<br />
pasta <strong>de</strong> chocolate. f. Masa <strong>de</strong> cacao molido mezclada con azúcar.<br />
pastel: nel pastel. loc. fest. No.<br />
pastle (Del náhuatl pachtli 'heno (planta epífita que cuelga <strong>de</strong> los árboles)'.), véase<br />
heno .<br />
pasto. (De pasto 'hierba que el ganado pace', <strong>de</strong> pasto 'acción <strong>de</strong> pastar, <strong>de</strong> pacer', <strong>de</strong>l<br />
latín pastus 'alimento para el ganado', <strong>de</strong> pastus 'alimentado', participio pasado <strong>de</strong> pacere<br />
'hacer pacer; pacer'.) m. Césped, hierba.<br />
pastor: taco al pastor. m. Taco (<strong>de</strong> tortilla <strong>de</strong> maíz) con carne ya cortada y a<strong>de</strong>rezada<br />
asada en una varilla puntiaguda vertical en lo alto <strong>de</strong> la cual se colocó una rebanada gruesa <strong>de</strong><br />
piña y media cebolla.<br />
pastorela. (Del español pastorela 'composición poética que relata un diálogo entre un<br />
caballero y una pastora', <strong>de</strong>l francés antiguo pastourelle, <strong>de</strong>l provenzal antiguo pastorela.) f.<br />
Obra teatral <strong>de</strong> la época navi<strong>de</strong>ña, cuyo tema principal es el anuncio (a unos pastores) <strong>de</strong>l<br />
nacimiento <strong>de</strong> Jesús.<br />
pata: pata <strong>de</strong> cabra. f. 1. Cierto arbusto. || 2. o Patas <strong>de</strong> Cabra. El diablo. || pata <strong>de</strong><br />
perro. com. Persona callejera, andariega. || pata <strong>de</strong> vaca. m. Cierto árbol (Cercis<br />
cana<strong>de</strong>nsis). | a pata. loc. A pie. || estirar la pata. loc. Morir. || írsele a alguien las patas.<br />
loc. Equivocarse, cometer un error. || llevárselo a alguien Patas <strong>de</strong> Cabra (De Patas <strong>de</strong><br />
Cabra 'el diablo'.) loc. 1. Morirse. || 2. Tener problemas graves.<br />
patada: caerle a alguien algo como patada <strong>de</strong> burro. loc. Caer mal, causar <strong>de</strong>sagrado<br />
o disgusto. || dar alguien patadas <strong>de</strong> ahogado. loc. Hacer un esfuerzo inútil. || <strong>de</strong> la<br />
patada. loc. adj. y adv. Pésimo. Compárese pedrada . || en dos patadas. loc. Brevemente,<br />
en un instante, en un 2 por 3, en un abrir y cerrar <strong>de</strong> ojos, en menos que canta un gallo<br />
[DRAE: en dos paletadas, en dos paletas]. || estar algo <strong>de</strong> la patada. loc. Estar pésimo. ||<br />
patadas <strong>de</strong> ahogado. loc. Esfuerzo inútil, ina<strong>de</strong>cuado.<br />
patagrás. (Del francés pâte grasse, literalmente = 'pasta grasa'.) m. Cierto queso<br />
blando.<br />
pateada. f. Tunda <strong>de</strong> patadas. Compárese patiza .<br />
patetas. m. sing. El diablo [DRAE: pateta, patillas].<br />
patí. m. (En Yucatán) manta <strong>de</strong> algodón tejida a mano.<br />
patín: a patín. (De pata.) loc. fest. A pie, caminando. Compárese pedal .<br />
patín <strong>de</strong>l diablo. m. Tabla corta montada en ruedas pequeñas provista <strong>de</strong> un manillar<br />
[DRAE: patinete].<br />
164