Diccionario breve de mexicanismos - Commonweb
Diccionario breve de mexicanismos - Commonweb
Diccionario breve de mexicanismos - Commonweb
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Guido Gómez <strong>de</strong> Silva <strong>Diccionario</strong> <strong>breve</strong> <strong>de</strong> <strong>mexicanismos</strong><br />
resbaladilla. (De resbalar '<strong>de</strong>slizarse'.) f. Juego <strong>de</strong> niños en que se <strong>de</strong>slizan por una<br />
bajada diagonal pulida a la que se acce<strong>de</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> lo alto <strong>de</strong> una escalera <strong>de</strong> mano.<br />
resbaloso, resbalosa. adj., y m. y f. 1. (De un lugar) en que se resbala fácilmente. ||<br />
2. (De una persona) <strong>de</strong>svergonzada, que expone a incurrir en algún <strong>de</strong>sliz, que insinúa que<br />
<strong>de</strong>sea ser amada.<br />
resequedad. f. Acción o resultado <strong>de</strong> resecarse [DRAE: resecación].<br />
resfregar. (De refregar, influido por restregar.) tr. Frotar con ahínco.<br />
resistol. (De Resistol, marca <strong>de</strong> pegamento inspirada en el inglés resist all 'resiste todo',<br />
que se pronuncia /resistol/.) m. Pegamento fuerte.<br />
resolana. f. 1. Reverberación <strong>de</strong>l sol [DRAE: resol]. || 2. Luz y calor provocados por la<br />
reverberación <strong>de</strong>l sol [DRAE: resistero].<br />
aire.<br />
resolla<strong>de</strong>ro. (De resollar 'respirar'.) m. Respira<strong>de</strong>ro, abertura por don<strong>de</strong> entra o sale el<br />
resortera (De resorte 'muelle'.) o hulera (De hule 'goma'.) f. Horqueta <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra en<br />
ángulo agudo, con bandas elásticas en cada extremo, que sirve para arrojar piedras pequeñas<br />
o frijoles [DRAE: tirador].<br />
respeto: el respeto al <strong>de</strong>recho ajeno es la paz. (De un dicho o apotegma <strong>de</strong> Benito<br />
Juárez.) ref. No hay que ser entremetido. El festivo: "el respeto al <strong>de</strong>recho ajeno es la<br />
conservación <strong>de</strong> los dientes" da a enten<strong>de</strong>r que el invadir prerrogativas pue<strong>de</strong> costar un<br />
bofetón que tire los dientes.<br />
respingada. f. Respingo, acción o resultado <strong>de</strong> respingar (sacudirse la caballería).<br />
respingón, respingona. (De respingar 'sacudirse la cabeza'.) adj. Que protesta mucho<br />
o muestra frecuentemente inconformidad.<br />
responsiva. f. 1. Fianza, garantía, caución. || 2. Documento en que un médico se<br />
compromete a encargarse <strong>de</strong>l tratamiento <strong>de</strong> un paciente enjuiciado y <strong>de</strong> cuidar que no se<br />
escape.<br />
restaurant. (Del francés restaurant.) PRONUNC. /restorán/. m. Restaurante,<br />
establecimiento comercial don<strong>de</strong> se pue<strong>de</strong> comer y beber.<br />
restirador. m. Mesa o tablero <strong>de</strong>stinado a estirar papel en que se dibuja.<br />
resto: un resto. loc. adv. Mucho (aunque no sea un remanente o residuo).<br />
restregar en el hocico. loc. Echar en cara, reconvenir [DRAE: dar en cara].<br />
resuave. (De re-, intensificador, + suave 'bueno, excelente, bonito'.) adj. Muy bueno,<br />
excelente.<br />
resultar. (De resultar 'producirse como consecuencia', <strong>de</strong>l latín resultare 'saltar hacia<br />
atrás', <strong>de</strong> re- 'hacia atrás' + -sultare,, <strong>de</strong> saltare 'saltar'.) intr. Suce<strong>de</strong>r, ser el caso qu<br />
resumi<strong>de</strong>ro. m. Sumi<strong>de</strong>ro, alcantarilla.<br />
retacar. (Del español retacar 'hacer más compacto'.) tr. Llenar mucho, hartar, atiborrar.<br />
|| retacarse. Llenarse mucho, hartarse, ponerse ahíto.<br />
retacear. tr. Ven<strong>de</strong>r retazos (<strong>de</strong> tela).<br />
retacerío. m. Conjunto <strong>de</strong> retazos (<strong>de</strong> tela) [DRAE: retacería].<br />
retachar. tr. Devolver. || retacharse. Volver atrás; rebotar.<br />
retache. m. Devolución. || <strong>de</strong> retache. loc. adv. En <strong>de</strong>volución.<br />
retaliación. (Del inglés retaliation, <strong>de</strong>l latín tardío retaliatus, participio pasivo <strong>de</strong><br />
retaliare '<strong>de</strong>volver lo mismo', <strong>de</strong>l latín re- 'hacia atrás; <strong>de</strong> nuevo' + -taliare, <strong>de</strong>l mismo origen<br />
que talio 'talión, pena que consiste en hacer sufrir al <strong>de</strong>lincuente un daño igual al que causó'.)<br />
f. Venganza.<br />
retazo. (De retazo 'pedazo <strong>de</strong> tela'.) m. Pedazo <strong>de</strong> carne.<br />
rete-, véase re- .<br />
reteabusado, reteabusada. (De rete-, intensificador, + abusado 'listo, sagaz'.) adj. Muy<br />
listo.<br />
retebién. (De rete-, intensificador, + bien.) adv. Muy bien.<br />
194