23.06.2013 Views

introduction. - Notes du mont Royal

introduction. - Notes du mont Royal

introduction. - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

426 MENG-TSEU.<br />

poterie, le royaume ne pourra pas ainsi subsister ; à plus<br />

forte raison, s'il manquait d'hommes distingués par leur<br />

sagesse et leurs lumières [pour occuper les emplois publics].<br />

Si nous voulions rendre l'impôt plus léger qu'il ne l'est<br />

d'après le principe de Yao et de Chun '[qui exigeaient<br />

le dixième <strong>du</strong> pro<strong>du</strong>it]* il y aurait de grands barbares<br />

septentrionaux et de petits barbares septentrionaux, tels<br />

que nous.<br />

Si nous voulions rendre l'impôt plus lourd qu'il ne l'est<br />

d'après le principe de Yao et de Chun, il y aurait un grand<br />

tyran <strong>du</strong> peuple nommé Kie, et de petits tyrans <strong>du</strong> peuple,<br />

nouveaux Kie> tels que nous.<br />

11. Pe-kouet dit : Moi 7a», je surpasse Yu dans l'art .<br />

de maîtriser et de gouverner les eaux.<br />

MENG-TSEU dit : Vous êtes dans l'erreur. L'habileté de<br />

Yu dans Fart de maîtriser et de diriger les eaux consistait<br />

à les faire suivre leur cours naturel et rentrer dans<br />

leur lit. ,<br />

C'est pour cette raison que Yu fit des quatre mers le<br />

réceptacle des grandes eaux ; maintenant, mon fils, ce sont<br />

les royaumes voisins que vous aviez faits le réceptacle des<br />

eaux *. .<br />

Les eaux qui coulent en sens contraire, ou hors de leur<br />

lit sont appelées eaux débordées ; les eaux débordées sont<br />

les grandes eaux} ou les eaux de la grande inondation <strong>du</strong><br />

temps de l'empereur Fao. C'est une de ces calamités que<br />

l'homme humain abhorre. Mon fils, vous êtes dans l'erreur.<br />

42. MENG-TSEU dit : Si l'homme supérieur n'a pas<br />

une confiance ferme dans sa raison, comment, après avoir<br />

embrassé la vertu, pourrait-il la conserver inébranlable ?<br />

13. Comment le prince de Lou désirait que £o-tchingtseu<br />

(disciple de MENG-TSEU) prît en main toute l'administration<br />

<strong>du</strong> royaume, MENG-TSEU dit : Moi, depuis<br />

s C'est-à-dire qu'il n'a fait que déverser îes eaux dans les royaumes<br />

voisins.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!