Untitled
Untitled
Untitled
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
saxelmwifo enis swavlebis sakiTxebi:<br />
problemebi da gamowvevebi<br />
Issues of State Language Teaching;<br />
Problems and Challenges<br />
buki, 2001 _ BUCK, G., 2001, Assessing Listening. Cambridge: Cambridge University Press.<br />
germanulis rogorc ucxo enis testis instituti (gruti), 2010 _ TestDaf. Workshop:<br />
Zuordnung von Testaufgaben und Leistungen zum Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für<br />
Sprachen. Fulda.<br />
ginteri, 2002 _ GINTHER, A., 2002, Context and Content Visuals and Performance on Listening Comprehension<br />
Stimuli. In: Language Testing 19 (2), 133-167.<br />
glaboniati, 1998 _ GLABONIAT, M., 1998, Kommunikatives Testen im Bereich Deutsch als<br />
Fremdsprache: Eine Untersuchung am Beispiel des Österreichischen Sprachdiploms Deutsch.<br />
Innsbruck & Wien: Studien-Verlag.<br />
goeTes instituti, 2001 _ Goethe-Institut (Hrsg.) 2001, Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen<br />
für Sprachen: Lernen, Lehren, Beurteilen. (Übersetzung: Jürgen Quetz u. a.) München:<br />
Langenscheidt, 2001; < http://www.goethe.de/referenzrahmen>.<br />
gohi, 2000 _ GOH, C., C., M., 2000, A Congitive Perspective on Language Learners' Listening Comprehension<br />
Problems. In: System 28 (1), 55-75.<br />
grotiani, 1998 _ GROTJAHN, R., 1998, Ausspracheunterricht: Ausgewählte Befunde aus der<br />
Grundlagenforschung und didaktisch-methodische Implikationen. In: Zeitschrift für<br />
Fremdsprachenforschung 9 (1), 35-83.<br />
grotiani, 2000 _ GROTJAHN, R., 2000, Determinanten der Schwierigkeit von Leseverstehensaufgaben.<br />
In: Bolton, S. (Hrsg.): TestDaF: Grundlagen für die Entwicklung eines neuen Sprachtests. Beiträge<br />
aus einem Expertenseminar. München: Gilde-Verlag, 7-56.<br />
evropul enaTa portfolio _ EEuropäisches Sprachportfolio<br />
<br />
volfi, 2003 _ WOLFF, D., 2003, Hören und Lesen als Interaktion: zur Prozesshaftigkeit der<br />
Sprachverarbeitung. In: Der fremdsprachliche Unterricht Englisch 64/65, 11-16.<br />
zolmeke, 1993 _ ZOLMECKE, G., 1993,Texte hören, lesen und verstehen. Eine Einführung in die<br />
Schulung der rezeptiven Kompetenz mit Beispielen für den Unterricht Deutsch als Fremdsprache.<br />
Berlin: Langenscheidt.<br />
kvetci, 2001 _ QUETZ, J., 2001, Der Gemeinsame Europäische Referenzrahmen. In Info DaF 28/6,<br />
Jugicium Verlag, 553-563.<br />
kristi, 2003 _ CHRIST, H., 2003, Was leistet der "Gemeinsame Europäische Referenzrahmen für<br />
Sprachen: lernen, lehren, beurteilen"? In: Karl-Richard Bausch / Herbert Christ / Frank G. Königs /<br />
Hans- Jürgen Krumm (Hrsg.): Der Germeinsame Europäische Referenzrahmen für Sprachen in der<br />
Diskussion. Arbeitspapiere der 22. Früjahrskonferenz zur Erforschung des Fremdsprachenunterrichts.<br />
Tübingen: Gunter Narr, 57-66.<br />
noiner/hunfeldi, 1993 _ NEUNER, G., HUNFELD, H. 1993, Methoden des fremdsprachlichen<br />
Deutschunterrichts. Eine Einführung. Langenscheidt. München.<br />
paSke, 2001 _ PASCHKE, P. 2001, Zum Problem der Authentizität in L2-Hörverstehenstests. In:<br />
Fremdsprachen Lehren und Lernen. 30, 150-166.<br />
raupaxi, 2003 _ RAUPACH. M., 2003, Wir stellen nur Fragen, wir geben keine Antworten. Der<br />
Gemeinsame Europäische Referenzrahmen: ist da mehr drin als man denkt? In: Karl-Richard Bausch<br />
u.a. Der Gemeinsame Europäische Referenzrahmen für Sprachen in der Diskussion. Arbeitspapiere<br />
der 22. Frühjahrskonferenz zur Erforschung des Fremdsprachenunterrichts. Tübingen: Gunter Narr,<br />
156-163.<br />
sakompetencio doneebi _ Threshold Level, (http://www.linguee.de/englischdeutsch/uebersetzung/threshold<br />
+level.html)<br />
tranteri, 2003 _ TRANTER, G., 2003, Der Gemeinsame Europäische Referenzrahmen - Warum? Wie?<br />
Was? In: Klett VHS- Tipps, 10/03, Nr. 36, 3-6<br />
Snaideri, 2000 _ SCHNEIDER, G., NORTH, B., 2000, Fremdsprachen können - was heißt das? Skalen<br />
zur Beschreibung, Beurteilung und Selbsteinschätzung der fremdsprachlichen<br />
Kommunikationsfähigkeit. Chur; Zürich: Rüegger.<br />
127