30.01.2013 Views

Untitled

Untitled

Untitled

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Naira Bepieva<br />

Ivane Javakhishvili<br />

Tbilisi State University, Georgia<br />

saxelmwifo enis swavlebis sakiTxebi:<br />

problemebi da gamowvevebi<br />

Issues of State Language Teaching;<br />

Problems and Challenges<br />

Comparative Grammar in the Discourse of Bilingual Teaching<br />

(on the example of Georgian and Ossetian languages)<br />

ABSTRACT<br />

Ossetian language Indo-European language family belongs to the particular, the Iranian group, in the Georgian-Caucasian.<br />

Bilingvuri training time necessary to consider these languages, the structural and linguistic<br />

features. Necessary phonetic, morphological and syntactic reveal details of their consideration, and comparative<br />

analysis.<br />

It is known that the Georgian verb can have a variety of expression, a coordinating role in the proposal to<br />

charge him. Non-verb in trouble all the nuances of the transmission, which is a Georgian verb (person<br />

ragvarobis promotion, Contact, etc..).<br />

Bilingvuri training time, first of all, consider the verb proper transmission characteristics. In particular, the<br />

rotational transition, matching the subject of the issue. Ossetian turnover of equally named in the subject of<br />

the verb stands in transition I, II and III series with the verb. Georgian contrast, where such a subject I<br />

named the series with the verb to represent the flow, II series with the verb in the story, and the Series IIIverb<br />

with the given. This leads to errors such order.<br />

It should also take into account the characteristics of which are common to the Ossetian language, particularly<br />

in the Ossetian language verb can not express in origin - the relationship between purposes other parts<br />

of speech daukhmareblad.<br />

The Ossetian language, the verb form of behavior can not. Prepiks - Suffix permit, or the verb form of the<br />

transmission is not possible. Any form of conduct is necessary to Enable the verb names or pronouns. In order<br />

to express the verb, it is necessary to try our nouns, part of speech or other appropriate form. This is particularly<br />

obvious with regard to Georgia, where the verb form of this verb in most cases, expressed in the<br />

appropriate signs. O from the Georgian-Ossetian language translation of the required forms such appropriate<br />

form of behavior (and not the house avishene avishene house for me).<br />

Ossetian language belongs to Indo-European language family, namely, the Iranian branch and Georgian<br />

language belongs to Caucasian group of languages. Structural and linguistic peculiarities of these two languages<br />

must be taken into account during bilingual teaching. It is necessary to display phonetic, morphological<br />

and syntactic nuances, take them into account and make a comparative analysis. Georgian verb is known<br />

to have rather diverse expressive means and it has coordinating role in a sentence. In some other languages it<br />

is difficult for a verb to render all those nuances which Georgian verb has (display of person marking; an issue<br />

of the relationship of subjective and objective persons; Contact; grammatical category known as “version”,<br />

etc.).<br />

During bilingual teaching first of all the peculiarities of verbs are to be rendered in a proper way, namely,<br />

the question of declension of the subject corresponding to the transitive. The subject of a transitive verb with<br />

the verb of I, II and III Series in Georgian is found in three declensions; with the verb in Series I it is in the<br />

Nominative case, with the verb in Series II it is in the Narrative case and with verb in Series III it is in the<br />

366

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!