30.01.2013 Views

Untitled

Untitled

Untitled

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Sophie Mujiri<br />

Ivane Javakhishvili<br />

Tbilisi State University, Georgia<br />

saxelmwifo enis swavlebis sakiTxebi:<br />

problemebi da gamowvevebi<br />

Issues of State Language Teaching;<br />

Problems and Challenges<br />

The problems of adjusting linguistic competences to the levels of<br />

the European Framework of Reference<br />

ABSTRACT<br />

The article is dedicated to the consideration of the united European Framework of Reference, concerning<br />

the learning, teaching and assessing language learning of the Framework that is the most important document<br />

and instrument of standardizing text-books (manuals) and examinations. A differentiated system<br />

of a six-stage scale and describers is described briefly part of the scholars consider it to be transparent<br />

and relevant, other think that it is imperfect. A wish of improving it is expressed in order that I should be<br />

possible to exactly adjust the linguistic competence of the examined person to one of the levels of the<br />

Framework of Reference. Another point that is criticized is that Framework of Reference does not present<br />

any special instructions for drawing up the examination test and does not envision all the factors, conditioning<br />

the complexity of the test. The difficulties, connected with the understanding of the oral speech<br />

are also accentuated in the article. On the basis of analyzing these problems it becomes possible to work<br />

out recommendations both for developing the skill of understanding the oral speech and drawing up the<br />

test to check up the competence of listening, adjusted to the standard of the Framework of Reference.<br />

Taking into consideration the following factors and difficulties is recommended: the homogeneous/heterogeneous<br />

character of the group of language learners, interference peculiarities, the level of<br />

phonetic-phonological and lexico-grammatical competence, the ability of recognizing the importance features<br />

of spontaneous authentic speech and tempo. We should not choose texts with polyvalent contents<br />

with complicated reference and local relativity and background noise for the persons who do not know<br />

the foreign language well. The accompanying assignments should be given before listening to the text,<br />

the style of listening of the audiotext should be mainly global or selective. It is preferable to include the<br />

visual channel for testing and choosing the roles of the addressee and the auditor for the listener. The assessment<br />

system of “the Institute of German as a Foreign Language” (the 2010-2011 version) is given as<br />

a specimen of the objective description and assessment of the competence of listening. According to this<br />

system it is necessary first to characterize the text of the test (its authentic character, the type of discourse,<br />

its subtype, volume, how difficult its vocabulary and grammar is , the tempo of speech, how distinct<br />

the articulation is, the accent, etc.) and adjust it to the respective level of the Framework of Reference<br />

(to make it more exact B2+, B1+, A2+ levels are added to the competence scale of understanding of<br />

what has been heard), and then to assess the competence of the listener numerically (according how correctly<br />

he/she will do the assignments, accompanying the text he/she has listened to). The abovementioned<br />

system is objective and transparent. It can be successfully introduced into the educational<br />

sphere of Georgia to learn, teach and assess audition in a foreign language.<br />

Common European Framework of reference of the languages learning, teaching and assessment was<br />

created in 2001 according to the European Council instruction. It serves pursuing language policy and implementation<br />

of political activities in Europe: “In multicultural Europe hereditary diversity of languages must<br />

become the ground of mutual understanding and close cooperation of Europeans.”(…) “The knowledge of<br />

modern languages will ease communication and interaction between the Europeans, will make it possible to<br />

increase their mobility in Europe and will facilitate the respect of identities, maintenance of the cultural heredity<br />

and development” (GI, 2001, P. 15).<br />

Common European Framework of reference of the languages learning, teaching and assessment (hereafter<br />

briefly: the framework of reference) is used as the basis for formation of educational standard, reformation<br />

317

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!