Untitled
Untitled
Untitled
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
saxelmwifo enis swavlebis sakiTxebi:<br />
problemebi da gamowvevebi<br />
Issues of State Language Teaching;<br />
Problems and Challenges<br />
naxevarze metma (55%) studentma swori ekvivalenti SeurCia sityva ,,rutinas“<br />
(rutina – “stagnation”); danarCenma 45%-ma ki aRniSnul sityvas isev inglisuri<br />
”routine“ Seusabama, radgan misTvis ucnobi iyo is faqti, rom inglisur enaSi<br />
mocemul leqsikur erTeuls ar gaaCnia iseTive derogaciuli semantikuri<br />
Seferiloba, rogorc qarTul enaSi;<br />
reziumis saxiT, testebis Sedegebidan gamomdinare, SegviZlia ganvacxadoT,<br />
rom adgili aqvs ara marto mSobliuri enis interferenciis problemas, aramed<br />
nasesxebi sityvebis mSobliur enaSi arsebuli denotaciuri mniSvnelobebisa da<br />
inglisur enaSi mocemuli leqsikuri erTeulebis mniSvnelobebis aRrevasac.<br />
Sesabamisad, 160 winadadebidan, sworad mxolod mxolod 41 (26%) iTargmna.<br />
miRebul monacemebze dayrdnobiT, SesaZlebelia, pasuxi gavceT statiis<br />
TavSi dasmul kiTxvebs: warmoadgenen Tu ara qarTul–inglisuri cru megobrebi<br />
enis SemswavlelTaTvis realur problemas? arsebobs Tu ara am problemis<br />
gadawyvetis gzebi?<br />
rogorc kvlevebis Sedegebma aCvena, statiaSi dasmuli problema aqtualuria<br />
enis Seswavlis yvela etapze. enobrivi TvalsazrisiT, studentebi awydebian<br />
aRniSnuli erTeulebis arcodnis da maTi araswori gamoyenebis problemas.<br />
sakmaod didia mSobliuri enis gavlenis albaToba enis swavlebis pirvel etapze,<br />
Tumca, aRniSnuli problema arc Semdgom etapebze kargavs Tavsi aqtualurobas. am<br />
problemas Tan erTvis is faqtoric, rom studentebis 74%–ze metma ar icis<br />
semantikuri sxvaoba mSobliur enasa da inglisur enaSi arsebuli ucxouri<br />
leqsikis mniSvnelobebs Soris da pirdapir, orTografiuli da fonologiuri<br />
msgavsebis safuZvelze akeTebs Sesabamisobas (“extravagant”, “actual”, “intoxication”,<br />
“accurate”, “pathetic”), rac, pragmatikis TvalsazrisiT, mniSvnelovnad azaralebs<br />
komunikaciis process. mSobliuri enis inferenciis problema mniSvnelovnad<br />
klebulobs, rodesac maswavlebeli axali leqsikis gacnobasTan erTad, yuradRebas<br />
amaxvilebs msgavsi leqsikuri erTeulis mSobliur enaSi arsebobis faqtze da<br />
imTaviTve xazs usvams maT Soris semantikuri datvirTvis msgavseba–gansxvavebis<br />
faqts gansakuTrebiT im SemTxvevaSi, Tu leqsikur erTeulebs enebSi sxvadasxva<br />
semantikuri da emociuri datvirTva gaaCniaT. ase magaliTad, uadgilo iqneba<br />
inglisur winadadebaSi qarTuli enisaTvis dadebiTi denotaciisa da konotciis<br />
matarebeli sityvis „pedagogis“ “pedagogue”–Ti Canacvleba inglisur enaSi am<br />
sityvis uaryofiTi stilisturi datvirTvis gamo (pedagogue - pedant person (fauleri,<br />
1960, gv. 877)) da piriqiT, qarTuli sityva ,,mitingi“, romelsac gansakuTrebiT<br />
bolo istoriul periodSi ganviTarebuli movlenebis gamo, uaryofiTi konotacia<br />
gaaCnia, iTargmnos rogorc „meeting”, romelsac, rogorc viciT, neitraluri<br />
datvirTva aqvs inglisur enaSi da saqmian TavSeyras aRniSnavs. rogorc zemoT<br />
vTqviT, semantikuri sxvaoba ,,cru megobrebis” wyvilebs Soris naTlad Cans<br />
kolokaciebSi, amdenad, maTi swavleba swored inglisur da qarTul myar<br />
SesityvebebSi unda xdebodes, rac imTaviTve gamijnavs da naTels gaxdis formiT<br />
msgavsi leqsikuri erTeulebis semantikur datvirTvas qarTulsa da inglisur<br />
enebSi. magaliTad, Tu erTmaneTs SevupirispirebT qarTul da inglisur<br />
kolokaciebs sityva „dramatulTan“ mimarTebiT, naTeli gaxdeba zemoTqmulis<br />
marTebuloba: dramatic change; dramatic possibility, dramatic progress da dramatuli Teatri,<br />
dramatuli msaxiobi, dramatuli nawarmoebi, dramatuli wre; an kidev sityva<br />
„familaruli“ - familiar sight, familiar face, familiar topic, da familaruli toni,<br />
familaruli qceva, familaruli mimarTva. qarTul–inglisuri cru megobarTa<br />
wyvili „aqtualuri“ da „actual“: Aaqtualuri Tema, sakiTxi, problema da in actual<br />
fact, actual number, actual investment, actual exports. unda aRiniSnos, rom swavlebis sawyis<br />
etapze gansakuTrebiT efeqturia audiovizualuri damxmare masalebis gamoyeneba,<br />
188