30.01.2013 Views

Untitled

Untitled

Untitled

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

saxelmwifo enis swavlebis sakiTxebi:<br />

problemebi da gamowvevebi<br />

Issues of State Language Teaching;<br />

Problems and Challenges<br />

By learning and accepting new concepts, teachers are looking for new resources for second language<br />

teaching. Linguists should respond to this request and should develop grammar descriptions for second language<br />

students. National Curriculum and Assessment Centre should develop an integrated language teaching<br />

curriculum (including minority language acquisition) and attainment targets should be internationally comparable,<br />

which would guarantee a frame of references for assessing language development. Teachers pre-service<br />

education and in-service training agencies should ensure that L1 teachers learn and use the same teaching<br />

methods as L2; and minority schools have a whole school language development approach, i.e., pupils language<br />

development is every teacher’s responsibility not only the state language teacher’s. If support is not<br />

given by experts in the field based on the internationally acknowledged solutions, then the missing places are<br />

filled with pseudo effective solutions. That is how in Latvia finances were wasted on developing different<br />

types of terminology dictionaries, in Georgia – translating school books.<br />

Multilingual and multicultural society has become a state of fact, and the field of multilingual daily life is<br />

developing a little more each day. Multilingual education is an answer to the needs of multicultural society.<br />

An awareness of the second language acquisition process and the strategies that facilitate it provides the necessary<br />

foundations for dealing with such situations effectively. Once this importance of the second language<br />

teaching quality is acknowledged, commonly agreed and accepted not only by language specialists but by policymakers<br />

and society, I believe that the context for language learning will be much more positive.<br />

REFERENCES<br />

Brumfit, C. 1984. Communicative Methodology in Language Teaching: The Role of Fluency and Accuracy.<br />

Cambridge: Cambridge University Press.<br />

Cantoni – Harvey, G. 1997. Content – Area Language Instruction. Addison – Wesley Publishing Company.<br />

Chastain, K. 1988. Developing Second-Language Skills. Theory and Practice. Harcout Brace Jovanovich<br />

Publishers.<br />

Cummins, J. 1996. Negotiating Identities: Education for Empowerment in a Diverse Society. CABE.<br />

Dedze, I. 1999. Reading Ability of Latvian Students. Results from an International Study. Institute of International<br />

Education. Stockholm University.<br />

Facing the future. Language educators across Europe. 2003. European Centre for Modern Languages.<br />

Council of Europe Publishing, Strasbourg Cedex.<br />

Grigule, L., Pavula, I., Salme, A. Standard and Programme for Latvian as a Second Language: Universal<br />

and National Features. Best Practices of Learning Less Widely –used Languages in<br />

Multicultural and Multinational Europe. September, 23 – 25, 2004, Vilnius, Lithuania.<br />

Latvian language and literature in the schools providing curricula for ethnic minorities. Standard for Compulsory<br />

Education, grades 1-9 . Approved by the Curriculum Development and Examination Centre.<br />

Statement No.4, 12th January 2004.<br />

Salme, A. 2006. New Trends in Teaching Latvian as a Second Language in the Process of educational<br />

Transformation. Synopsis of Doctoral Thesis in Linguistics. Riga.<br />

Selinker, L., & Douglas, D. (1985). Wrestling with 'context' in interlanguage theory. Applied Linguistics,<br />

6, 190-204.<br />

The Latvian Institute fact sheet. Retrieved July 14, 2011 from http://www.li.lv/index.<br />

Karina Brikmane<br />

Master's Degree in Pedagogy, Liepaja University PhD student, Riga, Latvia<br />

Laima Geikina<br />

Doctor of Pedagogy, University of Latvia, student for PhD in Theology, Riga, Latvia<br />

265

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!