30.01.2013 Views

Untitled

Untitled

Untitled

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

saxelmwifo enis swavlebis sakiTxebi:<br />

problemebi da gamowvevebi<br />

Issues of State Language Teaching;<br />

Problems and Challenges<br />

He will sleep may be because (//for) that he had to get up early (II conjunctional);<br />

Or:<br />

He will sleep may be because (//for) that he had to get up early ;<br />

Will be of the same type:<br />

He goes to the microphone because that to express his idea.<br />

He will print the letters for him because it will win a name for him,<br />

Power of expressing the purpose has the II [turmeobiti] (Perfect of European languages) as well.<br />

He has behaved thus because that to be seen by other.<br />

He came to the microphone because he wanted to express his idea.<br />

The letters were printed because to win the name for him;<br />

and others.<br />

In the Georgian grammar literature it has been noted, that “The mood of the [turmeobiti] (Perfect of European<br />

languages) is usually indicative. But it is frequent its usage instead of the III conjunctional as well: It is<br />

used for transmission of such action which had not been a fact, but which was supposed as a condition for<br />

other action. In this case its mood is not an indicative, but conditional and the element of the act (separation) is<br />

not in the form any more “ (Shanidze, 1980, p.222). In Georgian language transmission of the conjugational<br />

content by the II[turmeobiti] (Perfect of European languages is one of the main characteristics of the series<br />

and it within the limits of one form together with the indicative mood shares the morphological form of the<br />

predicate. The fact is that the syntactic structure of subordinate clause of adverbial modifies of purpose can’t<br />

exist without the forms expressing the conditional, suppositional- probable content and complex, as a whole<br />

while modeling of the sentence undertakes the special syntactic accent; Though it should be said as well that<br />

in such a case the grammatical possibility of the main sentence and its correlate, their lingual potential fulfills<br />

the function of coordinating function of syntactic-semantic element and it manages the form of the verbpredicate<br />

of the subordinate clause. Semantics of the purpose in subordinate clause determines the suppositional<br />

action expressed by the verb and by it he fixes the admissibility of probability of its execution by the<br />

teller- and will the planned purpose fulfilled? – Thus is<br />

considered the logic of subordinate complex of adverbial modifier of purpose by the lingual semantic, and it<br />

fixes to syntactic for an indicated content – applies to conjunctional form in subordinate clause.<br />

Monosemantically it is clear, that the Georgian language has its own steady established structure<br />

of expression of purpose which is conditioned by relationship (junctionality) of the verb of the subordinate<br />

clause of equalled<br />

verb-predicate. It is the fact that this factor of word combination has such a strong syntactic possibility, that<br />

the process – of shifting /mixing of correlates (we mean displacement of correlates of purpose with the correlates<br />

of cause) both in oral and writers language is running without pain and today in colloquial<br />

speech, the statistics of using of indicative adverb of “Because” under the function of purpose, supposedly<br />

exceeds at some extent the usage of correlates “for that”// because. E.g.:<br />

Last year I left for England because to make a report.<br />

Or:<br />

I have dug the land very thoroughly because to take good potatoes (or, in order to bring good potatoes): etc..<br />

Of course the indicated process becomes the cause of mixing of the interrogative words in interrogative sentences;<br />

Why are you leaving? – For doing the case (i.e. in order, because to do the things); it should be: Why<br />

do you go? – to do the things ( Or for doing the things).<br />

It should be told that such a case of functional redistribution from the diachronic point of view is not the<br />

only one in the case of the Georgian language, e.g., the word “So as “ indicating the historical time today expresses<br />

the cause. F. Ertelishvili writes: “The composition of this adverb is simple; [ra-khan] [khan] here<br />

means the [khan] (period) “the time”; That is, if initially the adverb [rakhan] were the indicator of time, it had<br />

a synonymic meaning of the adverb [rotsa, rodesats] (when) …In middle Georgian it acquires the meaning of<br />

the adverb of cause, and sometimes it is even difficult to distinguish under what function is it used in the sen-<br />

394

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!