12.05.2013 Views

La interpretación de los sueños

La interpretación de los sueños

La interpretación de los sueños

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LA INTERPRETACIÓN DE LOS SUEÑOS<br />

____________________________________________________________________________________<br />

asombro <strong>de</strong>l entusiasmo con que tomo la <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> <strong>los</strong> nacionalistas alemanes.) Mis<br />

palabras provocaron gran escándalo y se me exigió repetidamente que las retirase, pero yo<br />

me mantuve firme. El ofendido fue lo bastante sensato para rechazar la inspiración <strong>de</strong><br />

provocarme en duelo, y las cosas no pasaron <strong>de</strong> aquí.<br />

Los restantes elementos <strong>de</strong> la escena onírica proce<strong>de</strong>n <strong>de</strong> estratos más profundos.<br />

¿Qué pue<strong>de</strong> significar la elección <strong>de</strong>l «diente <strong>de</strong> león» por el con<strong>de</strong> como flor preferida <strong>de</strong><br />

<strong>los</strong> alemanes? Veamos mis asociaciones: Diente <strong>de</strong> león (Huflattich) -lettuce -ensalada-<br />

perro <strong>de</strong> la ensalada (Salathund, expresión <strong>de</strong> sentido equivalente a la castellana «perro <strong>de</strong>l<br />

hortelano»; esto es, el que ni come ni <strong>de</strong>ja comer). Se entrevé aquí una serie <strong>de</strong> palabras<br />

insultantes: jirafa (por la división <strong>de</strong> la palabra alemana Giraffe en Gir-affe, (siendo Affe<br />

(mono) un insulto corriente), cochino, cerda, perro. El análisis me lleva también, a través <strong>de</strong><br />

un nombre, a la palabra burro, y con ella a una burla sobre otro profesor académico.<br />

A<strong>de</strong>más traduzco, no sé si acertadamente, Huflattich (diente <strong>de</strong> león) por el término francés<br />

pisse-en-lit. El conocimiento <strong>de</strong> esta palabra me ha sido proporcionado por la lectura <strong>de</strong> una<br />

obra <strong>de</strong> Zola -Germinal-, en la que son enviados unos niños a recoger esta planta para hacer<br />

una ensalada. El perro -chien- contiene en su nombre una alusión por similica<strong>de</strong>ncia a una<br />

<strong>de</strong> las funciones excrementicias (chier), como pisse-en-lit a la otra (pisser). No tardamos en<br />

reunir lo in<strong>de</strong>coroso en todos sus tres estados, pues en el mismo Germinal -obra también<br />

revolucionaria- se <strong>de</strong>scribe una singularísima competencia entre dos individuos en la<br />

producción <strong>de</strong> excreciones gaseosas (flato) . Tengo ahora que observar que el camino que a<br />

este flato o viento había <strong>de</strong> conducirme se hallaba trazado hace ya mucho tiempo y va<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> las flores, a través <strong>de</strong>l verso español <strong>de</strong> Isabelita, a Isabel y Fernando, y <strong>de</strong> aquí,<br />

pasando por Enrique VIII y la historia <strong>de</strong> Inglaterra, al episodio <strong>de</strong> la Armada Invencible,<br />

cuya <strong>de</strong>strucción por <strong>los</strong> vientos tempestuosos fue conmemorada en Inglaterra con la<br />

acuñación <strong>de</strong> una medalla en la que se leía: Fflavit et dissipati sunt. Ahora bien: estas<br />

palabras son las que yo pensaba emplear como lema semihumorístico <strong>de</strong>l capítulo<br />

«Terapia», si alguna vez llegaba el caso <strong>de</strong> exponer ampliamente mi concepción y<br />

tratamiento <strong>de</strong> la histeria. ('Sopló y se disiparon').<br />

De la segunda escena <strong>de</strong> mi sueño no puedo dar aquí, por consi<strong>de</strong>raciones relativas<br />

a la censura, una tan <strong>de</strong>tallada solución. En ella ocupo el lugar <strong>de</strong> una elevada personalidad<br />

<strong>de</strong> aquella época revolucionaria que, según se dice, pa<strong>de</strong>cía <strong>de</strong> incontinentia alvi; tuvo<br />

también una aventura con un Aguila (adler apellido), etc., pero no me creo con <strong>de</strong>recho a<br />

infringir (a pesar, en el sueño) la censura, en lo que a estas historias se refiere, aunque haya<br />

sido un consejero áulico (aula) quien me las ha referido. <strong>La</strong> serie <strong>de</strong> habitaciones que en mi<br />

sueño atravieso <strong>de</strong>be su estímulo al coche salón <strong>de</strong> S. E. el con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Thun, visto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

andén, pero significa, como muy frecuentemente en la vida onírica, mujeres (habitación <strong>de</strong>l<br />

Gobierno: mujeres sostenidas a costa <strong>de</strong>l Erario). <strong>La</strong> figura <strong>de</strong>l ama <strong>de</strong> llaves <strong>de</strong> mi sueño<br />

constituye una muestra <strong>de</strong> ingratitud hacia una anciana señora amiga mía, persona <strong>de</strong> vivo<br />

ingenio que me dispensa siempre una grata acogida en su casa y suele referirme<br />

interesantes anécdotas <strong>de</strong> tiempos pasados. El ofrecimiento que me hace <strong>de</strong> acompañarme<br />

con una luz es una reminiscencia <strong>de</strong> una encantadora aventura <strong>de</strong> Grillparzer, que este autor<br />

utilizó luego en su Hero y Leandro («<strong>La</strong>s olas <strong>de</strong>l mar y <strong>de</strong>l amor»; la Armada Invencible y<br />

la tempestad).<br />

132

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!