12.05.2013 Views

La interpretación de los sueños

La interpretación de los sueños

La interpretación de los sueños

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SIGMUND FREUD<br />

____________________________________________________________________________________<br />

cámara con dos bancos <strong>de</strong> piedra adosados a las pare<strong>de</strong>s y sobre <strong>los</strong> que yacían dos<br />

esqueletos. <strong>La</strong> casita <strong>de</strong> mi sueño presenta exactamente esta misma disposición<br />

sustituyéndose tan sólo la ma<strong>de</strong>ra a la piedra. El sueño parece <strong>de</strong>cir: «Si has <strong>de</strong> ir a la<br />

tumba, que sea a la tumba etrusca», y con esta sustitución transforma la más triste <strong>de</strong> las<br />

expectativas en otra muy <strong>de</strong>seada. Desgraciadamente, no pue<strong>de</strong> el sueño transformar en su<br />

contrario, como ya veremos en páginas ulteriores, más que la representación que acompaña<br />

al afecto y no el afecto mismo. De aquí el sobresalto con que <strong>de</strong>spierto. Al final <strong>de</strong> este<br />

sueño alcanza también una representación la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que quizá <strong>los</strong> hijos consigan aquello<br />

que ha sido negado al padre, nueva alusión a la extraña novela, en la que la i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong><br />

una persona permanece conservada a través <strong>de</strong> una serie <strong>de</strong> generaciones durante dos mil<br />

años.<br />

VIII. En el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> otro sueño hallamos igualmente una expresión <strong>de</strong>l asombro<br />

que su contenido manifiesto <strong>de</strong>spierta en mí, pero enlazada esta vez con una tentativa <strong>de</strong><br />

aclaración tan singular y tan ingeniosamente buscada al parecer, que sólo por ella hubiera<br />

sometido el sueño completo a un minucioso análisis, aunque no hubiese presentado otras<br />

particularida<strong>de</strong>s interesantes. En la noche <strong>de</strong>l 18 al 19 <strong>de</strong> julio voy durmiendo en el tren <strong>de</strong><br />

Südbahn y oigo entre <strong>sueños</strong>: «Hollthurn, diez minutos.» En seguida pienso en la holoturias<br />

en un museo <strong>de</strong> historia natural -y luego en que es éste el lugar don<strong>de</strong> un puñado <strong>de</strong><br />

hombres <strong>de</strong> valor se <strong>de</strong>fendió en vano contra el po<strong>de</strong>r inmensamente superior <strong>de</strong> su<br />

monarca. ¡Sí; la Contrarreforma en Austria! Como si fuese un lugar <strong>de</strong> Steiermark o <strong>de</strong>l<br />

Tirol. Veo ahora imprecisamente un pequeño museo en el que se conservan <strong>los</strong> restos o las<br />

pertenencias <strong>de</strong> aquel<strong>los</strong> hombres. Quisiera bajarme, pero lo <strong>de</strong>jo para más tar<strong>de</strong>. Sentadas<br />

sobre el andén hay varias mujeres -ven<strong>de</strong>doras <strong>de</strong> fruta- que tien<strong>de</strong>n hacia nosotros sus<br />

cestos con a<strong>de</strong>mán gran<strong>de</strong>mente invitador. He dudado en bajar porque no sabía si tendría<br />

tiempo, y resulta que aún estamos parados. De repente me encuentro en otro <strong>de</strong>partamento,<br />

en el que el respaldo y <strong>los</strong> asientos son tan estrechos, que la espalda se apoya en el trasero<br />

<strong>de</strong>l coche.<br />

Experimento asombro, pero quizá es que he cambiado <strong>de</strong> coche durmiendo. Varias<br />

personas, entre ellas dos jóvenes ingleses, hermano y hermana. Veo claramente una hilera<br />

<strong>de</strong> libros colocada en un estante adosado a la pared. Entre el<strong>los</strong>, dos volúmenes muy<br />

gruesos y encua<strong>de</strong>rnados en tela: Wealth of nations y Matters and Motion (<strong>de</strong> Maxwell). El<br />

joven pregunta a su hermana si ha olvidado un libro <strong>de</strong> Schiller. Los libros parecen tan<br />

pronto pertenecerme como ser propiedad <strong>de</strong> <strong>los</strong> otros dos. Quiero mezclarme en la<br />

conversación para confirmar o apoyar algo... Despierto bañado en sudor, pues están<br />

cerradas todas las ventanillas. El tren se halla parado en la estación <strong>de</strong> Marburgo... Al<br />

sentar mi sueño por escrito recuerdo otro fragmento olvidado hasta entonces:<br />

«Refiriéndome a una <strong>de</strong>terminada obra, digo a <strong>los</strong> hermanos: «It is from...»; pero rectifico<br />

al punto: «It is by...» El joven advierte entonces a su hermana: «Lo ha dicho bien.» El<br />

sueño comienza oyendo yo gritar el nombre <strong>de</strong> la estación -Marburgo- en la que el tren se<br />

había <strong>de</strong>tenido, nombre que queda sustituido por el <strong>de</strong> Hollthurn. Pero la mención <strong>de</strong><br />

Schiller, nacido en Marburgo, <strong>de</strong>muestra que fue éste realmente el nombre que oí medio<br />

dormido . A pesar <strong>de</strong> ir en primera, hice este viaje en condiciones muy incómodas. El tren<br />

269

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!