You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
SIGMUND FREUD<br />
____________________________________________________________________________________<br />
<strong>de</strong>l Lejano Oriente, o sea con el hombre que pasa revista al espacio que le ro<strong>de</strong>a<br />
(Rundschauer). En la novela <strong>de</strong> G. Keller, 'Der Grüne Heierich', se relata un sueño: 'un<br />
brioso caballo iba y venía por una hermosa pra<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> avena, cada grano <strong>de</strong> la cual estaba<br />
formado por almendra, uva y una moneda nueva <strong>de</strong> un penique... todo envuelto en seda roja<br />
y atado con un trozo <strong>de</strong> cerda'. El autor (o soñante) nos da una inmediata <strong>interpretación</strong> <strong>de</strong><br />
este cuadro onírico; el caballo sintiendo una agradable cosquilla gritaba: 'Der Hafer sticht<br />
mich' ('me pica la avena', que en el uso idiomático significa: 'la prosperidad me ha echado a<br />
per<strong>de</strong>r'). <strong>La</strong>s primitivas sagas nórdicas hacen, según Henzen, abundantísimo empleo <strong>de</strong><br />
estos <strong>sueños</strong> <strong>de</strong> frase hecha o juego <strong>de</strong> palabras, hasta el punto <strong>de</strong> no encontrarse en ellas<br />
casi ninguno que no contenga un equívoco o un chiste. <strong>La</strong> reunión <strong>de</strong> tales formas <strong>de</strong><br />
representación y su or<strong>de</strong>namiento conforme a <strong>los</strong> principios en que se basan constituiría<br />
una labor especial. Muchas <strong>de</strong> estas representaciones podrían ser calificadas <strong>de</strong> chistosas, y<br />
experimentamos la impresión <strong>de</strong> que no hubiésemos logrado nunca solucionarlas si el<br />
sujeto mismo no nos las hubiese explicado.<br />
1. Un individuo sueña que le preguntan un nombre <strong>de</strong>l que le resulta imposible<br />
acordarse, por más esfuerzos que hace. El sujeto mismo nos da la <strong>interpretación</strong> siguiente:<br />
Esto no pue<strong>de</strong> ocurrírseme ni en <strong>sueños</strong> (l911). He mencionado 'cuidado <strong>de</strong> la<br />
representabilidad' como uno <strong>de</strong> <strong>los</strong> factores que influencian la formación <strong>de</strong> <strong>sueños</strong>. En el<br />
proceso <strong>de</strong> transformar un pensamiento en una imagen visual se evi<strong>de</strong>ncia una facultad<br />
especial <strong>de</strong>l soñante y un analista raramente se iguala en seguirlo con su adivinación. Por lo<br />
que será <strong>de</strong> real satisfacción si la percepción intuitiva <strong>de</strong>l soñante -creador <strong>de</strong> estas<br />
representaciones- es capaz <strong>de</strong> explicar su significado. (Nota que precedía a <strong>los</strong> <strong>sueños</strong> 2, 3 y<br />
4 en el trabajo <strong>de</strong> 1911: 'Nachträge zur Traum<strong>de</strong>ntung', que ha sido incorporado a '<strong>La</strong><br />
<strong>interpretación</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>sueños</strong>'. (Nota <strong>de</strong>l E.)<br />
2. Una paciente relata un sueño cuyos personajes eran todos <strong>de</strong> proporciones<br />
gigantescas. Esto quiere <strong>de</strong>cir -aña<strong>de</strong>- que se trata <strong>de</strong> un suceso <strong>de</strong> mi temprana infancia,<br />
pues claro es que entonces tenían que parecerme grandísimas las personas adultas que me<br />
ro<strong>de</strong>aban. <strong>La</strong> propia persona <strong>de</strong> la sujeto no aparecía en el contenido manifiesto <strong>de</strong> este<br />
sueño. El retorno a la infancia es expresado también, en otros casos, por la conversión <strong>de</strong>l<br />
tiempo en espacio, y las personas y escenas <strong>de</strong> que se trate se nos muestran entonces<br />
situadas a gran distancia <strong>de</strong> nosotros, al final <strong>de</strong> un largo camino o como si las<br />
contemplásemos a través <strong>de</strong> unos geme<strong>los</strong> vueltos al revés (1911).<br />
3. Un individuo que gusta <strong>de</strong> expresarse en formas abstractas e in<strong>de</strong>terminadas,<br />
hallándose, por lo <strong>de</strong>más, dotado <strong>de</strong> un vivo ingenio, sueña, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un más amplio<br />
contexto, que se encuentra en una estación y ve llegar un tren. Pero luego presencia cómo el<br />
andén es acercado al tren, el cual permanece inmóvil, absurda inversión <strong>de</strong> la realidad. Este<br />
<strong>de</strong>talle es un indicio <strong>de</strong> que en el contenido latente hay también algo invertido. El análisis<br />
nos conduce, en efecto, al recuerdo <strong>de</strong> un libro <strong>de</strong> estampas, en una <strong>de</strong> las cuales se veían<br />
varios hombres andando cabeza abajo sobre las manos (1911).<br />
241