12.05.2013 Views

Charlotte Brontë Jane Eyre I - Rincon-Spanish

Charlotte Brontë Jane Eyre I - Rincon-Spanish

Charlotte Brontë Jane Eyre I - Rincon-Spanish

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

-¿Quién me habla? ¿Es sólo una voz? No puedo ver, no, pero necesito sentir o, de<br />

lo contrario, se me paralizará el corazón y me arderá la cabeza. Déjeme que la toque, sea<br />

quien fuere, o me muero.<br />

Adelantó la mano; yo la oprimí entre las mías. -¡Sus dedos! -gritó-. ¡Sus deditos!<br />

Su mano recorrió mis hombros, mi rostro, mi talle. -¿Eres <strong>Jane</strong> <strong>Eyre</strong>? Tienes su<br />

figura, su...<br />

-Su voz, su figura y su corazón, también -repuse-. Soy <strong>Jane</strong> y me siento contenta<br />

de estar al lado de usted. -¡<strong>Jane</strong> <strong>Eyre</strong>, <strong>Jane</strong> <strong>Eyre</strong>! -exclamó-. ¿Eres <strong>Jane</strong> de veras? ¿<strong>Jane</strong><br />

viva?<br />

-Ya ve que mi piel está cálida y que respiro.<br />

-¡Mi querida <strong>Jane</strong>! Sí; eres tú. Pero esto debe de ser un sueño, un sueño como los<br />

que tengo cuando imagino que la estrecho contra mi corazón, que me ama y que no me<br />

abandonará nunca.<br />

-Desde hoy no le abandonaré, no.<br />

-¡Oh, esta aparición dice que nunca me abandonará! Pero siempre que despierto<br />

encuentro que me rodea el vacío, y me siento otra vez desolado y abandonado, solo, con<br />

mi vida desesperada y tenebrosa, con mi alma sedienta de un elixir que no podré beber<br />

jamás... ¡Oh dulce sombra de un sueño; ven a mí, abrázame y bésame antes de disiparte<br />

como las anteriores apariciones!<br />

Puse mis labios en sus antes brillantes y ahora apagados ojos, separé el cabello de<br />

su frente y le besé también. Pareció convencerse de la realidad de mi presencia.<br />

-¿Eres tú, <strong>Jane</strong>? ¿Has vuelto a mi lado? -Sí.<br />

-¡Oh, <strong>Jane</strong>! ¿Y qué es de ti? ¿Sigues trabajando en alguna casa extraña?<br />

-No. Ahora soy independiente. -¿Independiente? ¿Qué quieres decir?<br />

-Mi tío el de Madera ha muerto y me ha legado cinco mil libras.<br />

-Ya veo que esto es real -exclamó-. Cosas así no las he soñado nunca. Además es<br />

tu voz, tu voz que me reconforta, que me da la vida... ¿Así que eres rica e independiente,<br />

pequeña <strong>Jane</strong>?<br />

-Lo soy. Y si no quiere recibirme en su casa, puedo construir una junto a la de<br />

usted y puede visitarme en ella cuando alguna tarde se sienta deseoso de compañía.<br />

-Pero ahora que eres rica, encontrarás amigos que se preocuparán de ti y no<br />

permitirán que te consagres a cuidar a un desdichado ciego.<br />

-Ya le he dicho que soy independiente y que nadie tiene autoridad sobre mí.<br />

-¿Y te propones quedarte conmigo?<br />

-Sí, si usted no me lo impide. Puedo ser su compañera, su enfermera y su ama de<br />

llaves. Leeré para usted, hablaré con usted, me sentaré a su lado, seré sus manos y sus<br />

ojos. No se entristezca, amigo mío; no estará jamás solo, mientras yo viva.<br />

<strong>Brontë</strong>, <strong>Charlotte</strong>: <strong>Jane</strong> <strong>Eyre</strong><br />

273

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!