12.05.2013 Views

Charlotte Brontë Jane Eyre I - Rincon-Spanish

Charlotte Brontë Jane Eyre I - Rincon-Spanish

Charlotte Brontë Jane Eyre I - Rincon-Spanish

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Era un cuadrito a la aguada que había regalado a la inspectora como muestra de<br />

mi agradecimiento por su intervención en el asunto de mi empleo.<br />

-¡Qué bonito es! Es tan lindo como los que pinta el maestro de dibujo del<br />

señorito. Las señoritas no harían nunca cosa semejante. ¿También sabe usted francés?<br />

-Sí, Bessie: lo leo y lo hablo. -¿Y bordar?<br />

-Sí.<br />

-¡Es usted una señorita completa! Ahora querría hacerle otra pregunta ¿No ha<br />

oído hablar nunca de sus parientes por parte de padre?<br />

-Nunca en mi vida.<br />

-Pues la señora decía siempre que eran pobres y despreciables, pero yo creo que<br />

no, porque hace siete años, un tal Mr. <strong>Eyre</strong> fue a Gateshead y preguntó por usted. La<br />

señora le dijo que estaba usted en un colegio a cincuenta millas de distancia y él se<br />

disgustó mucho.<br />

Tenía que embarcar para un país lejano y el buque zarpaba de Londres al cabo de<br />

uno o dos días. No podía esperar. Aparentaba ser todo un caballero. Creo que era<br />

hermano de su padre, señorita.<br />

-¿A qué país se iba, Bessie?<br />

-A una isla a miles de millas de aquí: un sitio que produce vino. Me lo dijo el<br />

mayordomo.<br />

-¿Madeira? -sugerí. -Madeira: eso es. -¿Y se fue, dices?<br />

-Sí: sólo estuvo unos minutos en la casa. La señora lo recibió con mucha altivez<br />

y cuando se marchó dijo que era «un vil mercader». Mi Robert cree que debe ser<br />

exportador de vinos.<br />

Durante más de una hora, Bessie y yo hablamos de los viejos tiempos. Luego<br />

tuvo que dejarme. A la mañana siguiente la vi durante un momento en Lowton, mientras<br />

esperaba la diligencia. Nos separamos, al fin, en la puerta de la posada de Brocklehurst.<br />

Ella tomó el camino de Lowood Fell para esperar el coche que la conduciría a<br />

Gateshead. Yo subí al carruaje que iba a llevarme hacia una nueva vida y una nueva<br />

tarea en los desconocidos alrededores de Millcote.<br />

XI Cada nuevo capítulo de una novela es como un nuevo cuadro en una obra teatral.<br />

Así, pues, lector, al subir el telón, imagínate una estancia en una posada de Millcote,<br />

con sus paredes empapeladas, como todas las posadas las tienen, con la acostumbrada<br />

alfombra, los acostumbrados muebles y los acostumbrados adornos, incluyendo, desde<br />

luego, entre ellos un retrato de Jorge III y otro del príncipe de Gales. La escena es<br />

visible al lector gracias a la luz de una lámpara de aceite colgada del techo y a la<br />

claridad de un excelente fuego junto al que estoy sentada envuelta en mi manto y tocada<br />

con mi sombrero. Mi manguito y mi paraguas están sobre la mesa y yo procuro<br />

<strong>Brontë</strong>, <strong>Charlotte</strong>: <strong>Jane</strong> <strong>Eyre</strong><br />

60

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!