20.06.2013 Views

Herederos de la condición inmigrante: adolescentes y jóvenes en ...

Herederos de la condición inmigrante: adolescentes y jóvenes en ...

Herederos de la condición inmigrante: adolescentes y jóvenes en ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

10<br />

con los adultos que son responsables <strong>de</strong> ellos ni, <strong>en</strong> <strong>de</strong>terminados aspectos, con sus<br />

compañeros y compañeras <strong>de</strong> orig<strong>en</strong> autóctono”. Esta doble comparación con dos <strong>de</strong> los<br />

principales ag<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> su socialización, sus familiares adultos y sus congéneres autóctonos,<br />

dirige nuestra mirada <strong>en</strong> <strong>la</strong> dirección acertada, pues seña<strong>la</strong> hacia <strong>la</strong>s dos re<strong>la</strong>ciones sociales<br />

principales que configuran a esta pob<strong>la</strong>ción como grupo social. La primera <strong>de</strong> esas re<strong>la</strong>ciones<br />

es su pert<strong>en</strong><strong>en</strong>cia al conjunto más amplio <strong>de</strong> pob<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> orig<strong>en</strong> <strong>inmigrante</strong>, y <strong>la</strong> segunda el<br />

lugar particu<strong>la</strong>r que ocupan <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> ese conjunto <strong>en</strong> razón <strong>de</strong> su posición g<strong>en</strong>eracional (ser<br />

hijos <strong>de</strong>) y <strong>de</strong> su c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> edad (niños, <strong>adolesc<strong>en</strong>tes</strong> o <strong>jóv<strong>en</strong>es</strong>).<br />

Pero para po<strong>de</strong>r dar pasos hacia <strong>la</strong> construcción <strong>de</strong> <strong>la</strong> categoría sociológica “hijos <strong>de</strong><br />

<strong>inmigrante</strong>s” habremos <strong>de</strong> sortear los obstáculos que nos surg<strong>en</strong> <strong>de</strong> fr<strong>en</strong>te. Estos son<br />

consi<strong>de</strong>rables, <strong>de</strong>bido a que <strong>la</strong> inmigración es un objeto i<strong>de</strong>ológicam<strong>en</strong>te sobrecargado o<br />

saturado por todo tipo <strong>de</strong> discursos y percepciones (sobrecarga 6 que refuerza <strong>en</strong> el p<strong>la</strong>no<br />

discursivo <strong>la</strong> sobre<strong>de</strong>terminación estructural que pa<strong>de</strong>ce <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> orig<strong>en</strong> <strong>inmigrante</strong>,<br />

contribuy<strong>en</strong>do así i<strong>de</strong>ológicam<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> <strong>condición</strong> <strong>inmigrante</strong>). Tanto es así que podríamos<br />

<strong>de</strong>cir que el mayor problema que <strong>de</strong>be superar qui<strong>en</strong> se <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>ta a ese objeto no es apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r lo<br />

que ignora <strong>de</strong> él, sino <strong>de</strong>sapr<strong>en</strong><strong>de</strong>r o <strong>de</strong>purar lo que <strong>en</strong>gañosam<strong>en</strong>te creía saber 7 . De <strong>en</strong>tre<br />

tales obstáculos <strong>de</strong>stacan dos especialm<strong>en</strong>te insidiosos. El primero y principal es el<br />

culturalismo, que consiste <strong>en</strong> <strong>de</strong>sgajar lo cultural <strong>de</strong> lo social y atribuirle propieda<strong>de</strong>s que sólo<br />

pue<strong>de</strong>n ser dilucidadas correctam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción a complejas re<strong>la</strong>ciones sociales 8 . En el caso<br />

<strong>de</strong> los hijos <strong>de</strong> <strong>inmigrante</strong>s, el culturalismo se traduce <strong>en</strong> cifrar toda su problemática <strong>en</strong> los<br />

conflictos culturales y/o i<strong>de</strong>ntitarios que pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>rivarse <strong>de</strong> su posición familiar y <strong>de</strong> su<br />

trayectoria migratoria, <strong>de</strong>jando <strong>de</strong> <strong>la</strong>do el resto <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>terminantes <strong>de</strong> su situación 9 .<br />

Si<strong>en</strong>do consci<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>l obstáculo que este p<strong>la</strong>nteami<strong>en</strong>to repres<strong>en</strong>ta, <strong>la</strong>s cuestiones re<strong>la</strong>tivas a<br />

<strong>la</strong> cultura y <strong>la</strong> i<strong>de</strong>ntidad y otras re<strong>la</strong>cionadas con el<strong>la</strong>s son tratadas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> difer<strong>en</strong>tes ángulos a<br />

lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> primera parte <strong>de</strong> esta tesis, especialm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> su primer capítulo. El segundo<br />

obstáculo es <strong>de</strong> signo opuesto (ya advirtió Bache<strong>la</strong>rd que los errores epistemológicos suel<strong>en</strong><br />

6<br />

Damos aquí a este término un s<strong>en</strong>tido análogo al que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> psicoanálisis los <strong>de</strong> sobrecatexis o<br />

sobreinvestidura (ver Lap<strong>la</strong>nche y Pontalis, 1993: 411; Chemama, 1998: 232).<br />

7<br />

Hemos argum<strong>en</strong>tado <strong>la</strong> importancia que ti<strong>en</strong>e para los estudios migratorios esa tarea <strong>de</strong> <strong>de</strong>sapr<strong>en</strong>dizaje <strong>en</strong><br />

García Borrego (2008).<br />

8<br />

Giraud (1993: 41) <strong>de</strong>fine el culturalismo como el error <strong>de</strong> tomar “chaque culture particulière comme une realité<br />

<strong>en</strong> soi, première dans l’ordre <strong>de</strong>s raisons <strong>de</strong> <strong>la</strong> connaissance anthropologique et n’obeissant qu’à <strong>de</strong>s lois qui lui<br />

sont propres”.<br />

9<br />

Enrique Santamaría (2002: 184) es uno <strong>de</strong> los autores que más lúcidam<strong>en</strong>te nos han recordado a este respecto<br />

que “los migrantes no están emp<strong>la</strong>zados <strong>en</strong>tre dos mundos, no viv<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre dos culturas, como una y otra vez<br />

suele <strong>de</strong>cirse, si<strong>en</strong>do [este] un recurso fundam<strong>en</strong>tal a través <strong>de</strong>l cual se perpetúa su exterioridad y, sobre todo, se<br />

per<strong>en</strong>niza <strong>la</strong> <strong>condición</strong> <strong>de</strong> <strong>inmigrante</strong> <strong>en</strong> sus vástagos”.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!