20.06.2013 Views

Herederos de la condición inmigrante: adolescentes y jóvenes en ...

Herederos de la condición inmigrante: adolescentes y jóvenes en ...

Herederos de la condición inmigrante: adolescentes y jóvenes en ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Sin embargo, Miles (1991: 154) y Martín Criado (1998: 32-34) consi<strong>de</strong>ran que los<br />

estudios (sub)culturales incurr<strong>en</strong> <strong>en</strong> notables yerros sociológicos. El mayor <strong>de</strong> ellos sería <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>finición que hac<strong>en</strong> <strong>de</strong> ciertas prácticas culturales. Al consi<strong>de</strong>rar<strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> resist<strong>en</strong>cia<br />

simbólica, <strong>la</strong>s sobredim<strong>en</strong>sionan fr<strong>en</strong>te a otras prácticas <strong>de</strong> los mismos sujetos, o <strong>de</strong> otros<br />

pert<strong>en</strong>eci<strong>en</strong>tes al mismo grupo social. Por ejemplo, vi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> <strong>la</strong> subcultura rasta compartida<br />

por muchos <strong>jóv<strong>en</strong>es</strong> negros <strong>en</strong> <strong>la</strong> década <strong>de</strong> los 70 y 80 una forma <strong>de</strong> resist<strong>en</strong>cia, los<br />

estudiosos (como Gilroy, 1987) le <strong>de</strong>dicaron mucha at<strong>en</strong>ción, olvidando que un segm<strong>en</strong>to<br />

amplio <strong>de</strong> <strong>la</strong> juv<strong>en</strong>tud negra no escuchaba esa música, mi<strong>en</strong>tras que sí lo hacían muchos<br />

b<strong>la</strong>ncos <strong>de</strong> otros grupos sociales. Contemp<strong>la</strong>ndo ese énfasis a <strong>la</strong> luz <strong>de</strong> <strong>la</strong>s reflexiones <strong>de</strong><br />

Grignon y Passeron (1992), t<strong>en</strong>emos <strong>la</strong> impresión <strong>de</strong> que algunos estudios producidos <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

órbita <strong>de</strong>l CCCS incurrían <strong>en</strong> cierto populismo, pues olvidaban que <strong>la</strong> dominación que somete<br />

a <strong>la</strong>s c<strong>la</strong>ses popu<strong>la</strong>res también afecta a sus sistemas culturales, reduci<strong>en</strong>do consi<strong>de</strong>rablem<strong>en</strong>te<br />

su autonomía y capacidad <strong>de</strong> resist<strong>en</strong>cia simbólica.<br />

Precisam<strong>en</strong>te otro <strong>de</strong> los problemas <strong>de</strong> los estudios culturales <strong>de</strong> primera g<strong>en</strong>eración<br />

−los producidos <strong>en</strong> <strong>la</strong> década <strong>de</strong> los 70− era que, tratando <strong>de</strong> ver <strong>en</strong> los hijos <strong>de</strong> <strong>inmigrante</strong>s<br />

un sujeto político colectivo resist<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> dominación, amalgamaban a <strong>jóv<strong>en</strong>es</strong> <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>te<br />

orig<strong>en</strong>, etnicidad y <strong>condición</strong> social tras <strong>la</strong> etiqueta <strong>de</strong> “<strong>jóv<strong>en</strong>es</strong> <strong>de</strong> color” (paradójicam<strong>en</strong>te<br />

tomada tal cual <strong>de</strong>l discurso que se pret<strong>en</strong>día combatir: el <strong>de</strong> los media y los informes<br />

oficiales que construían a ese grupo como problemático). O mejor dicho: no es que los<br />

amalgamas<strong>en</strong>, sino que extrapo<strong>la</strong>ban los rasgos <strong>de</strong> los <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> <strong>inmigrante</strong>s antil<strong>la</strong>nos<br />

a <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción juv<strong>en</strong>il <strong>de</strong> cualquier otro orig<strong>en</strong> no-autóctono 164 . Los principales perjudicados<br />

por esta operación <strong>de</strong> invisibilización fueron los hijos <strong>de</strong> <strong>inmigrante</strong>s sur-asiáticos, cuyos<br />

rasgos específicos pasaron <strong>en</strong> un primer mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong>sapercibidos <strong>en</strong> medio <strong>de</strong>l combate <strong>en</strong>tre<br />

sub-culturalistas y legitimistas afines al discurso institucional sobre <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones raciales.<br />

Dicho olvido fue superado por autoras aj<strong>en</strong>as a <strong>la</strong> corri<strong>en</strong>te <strong>de</strong> los estudios culturales, como<br />

Bal<strong>la</strong>rd (1979) y Brah (1978). La primera <strong>de</strong>sdramatizó lo que <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> ser un tópico <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

época: los conflictos g<strong>en</strong>eracionales <strong>en</strong>tre padres e hijos <strong>de</strong> orig<strong>en</strong> asiático. Bal<strong>la</strong>rd no niega<br />

163 Por ejemplo, y por citar dos trabajos <strong>de</strong> <strong>la</strong> última década, Parker (1995: 242) emp<strong>la</strong>za su investigación sobre<br />

los <strong>jóv<strong>en</strong>es</strong> <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> <strong>inmigrante</strong>s chinos “<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los estudios culturales”; y Alexan<strong>de</strong>r (1996: 16) los<br />

nombra indirectam<strong>en</strong>te, a través <strong>de</strong> su principal aportación teórica: <strong>la</strong> “teoría subcultural”.<br />

164 Con todo, hay que <strong>de</strong>cir que Gilroy, el autor más citado por los estudios sobre <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción negra británica,<br />

reconoció <strong>en</strong> un texto <strong>de</strong> 1987 (su hoy clásico There Ain’t No B<strong>la</strong>ck in the Union Jack) que hasta <strong>en</strong>tonces había<br />

<strong>de</strong>spreciado <strong>la</strong>s difer<strong>en</strong>cias <strong>en</strong>tre <strong>jóv<strong>en</strong>es</strong> antil<strong>la</strong>nos y asiáticos. También <strong>en</strong> ese texto se hace una autocrítica<br />

107

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!