20.06.2013 Views

Herederos de la condición inmigrante: adolescentes y jóvenes en ...

Herederos de la condición inmigrante: adolescentes y jóvenes en ...

Herederos de la condición inmigrante: adolescentes y jóvenes en ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

40<br />

si<strong>en</strong>t<strong>en</strong> incómodos al ser interpe<strong>la</strong>dos con ese nombre, o se <strong>de</strong>smarcan <strong>de</strong> él una vez alcanzan<br />

un cierto arraigo <strong>en</strong> nuestro país u obti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>la</strong> nacionalidad españo<strong>la</strong> (“yo ya no soy un<br />

<strong>inmigrante</strong>”). Se trata <strong>de</strong> reacciones previsibles, t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta el tono a<strong>la</strong>rmista <strong>de</strong> los<br />

m<strong>en</strong>sajes que los productores <strong>de</strong> opinión pública <strong>la</strong>nzan periódicam<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> sociedad<br />

españo<strong>la</strong> sobre <strong>la</strong> inmigración, tratami<strong>en</strong>to que produce inevitablem<strong>en</strong>te un eco <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

<strong>en</strong>cuestas <strong>de</strong>dicadas a levantar acta <strong>de</strong> los temas que preocupan a los españoles (<strong>en</strong>tre los<br />

cuales, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace pocos años, <strong>la</strong> inmigración ocupa un lugar prefer<strong>en</strong>te). Todo esto no<br />

pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er sus efectos <strong>en</strong> <strong>la</strong> vida cotidiana <strong>de</strong> qui<strong>en</strong>es son impelidos a reconocerse<br />

<strong>en</strong> una etiqueta que los hace mucho más visibles a los ojos <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más <strong>de</strong> lo que ellos<br />

probablem<strong>en</strong>te querrían.<br />

¿Cuánto tiempo ha <strong>de</strong> residirse <strong>en</strong> un país para <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> ser visto como un <strong>inmigrante</strong>?<br />

No basta para ello <strong>la</strong> obt<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> nacionalidad, pues como sabe cualquier jurista (y como<br />

<strong>de</strong>ja <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong> oposición conv<strong>en</strong>cional <strong>de</strong> facto/ <strong>de</strong> iure) lo social y lo jurídico discurr<strong>en</strong> a<br />

m<strong>en</strong>udo por vías difer<strong>en</strong>tes. Seguir l<strong>la</strong>mando “<strong>inmigrante</strong>s” a personas territorialm<strong>en</strong>te<br />

as<strong>en</strong>tadas resulta abusivo, pues supone <strong>de</strong>finir su <strong>condición</strong> social a partir <strong>de</strong> una acción, <strong>la</strong> <strong>de</strong><br />

inmigrar, que pue<strong>de</strong> haber sucedido hace años, lustros o décadas. Esta sustantivización <strong>de</strong> un<br />

participio activo 47 pres<strong>en</strong>ta todos los rasgos <strong>de</strong> una aloatribución i<strong>de</strong>ntitaria estigmatizante,<br />

esto es, <strong>la</strong> atribución a algui<strong>en</strong> <strong>de</strong> una i<strong>de</strong>ntidad negativam<strong>en</strong>te cargada que, superponiéndose<br />

a cualquier otro rasgo suyo, se convierte <strong>en</strong> su atributo principal y <strong>de</strong>finitorio (ver Goffman,<br />

1980). En este s<strong>en</strong>tido, podría <strong>de</strong>cirse que el estigma persigue a los inmigrados para<br />

recordarles que una vez fueron <strong>inmigrante</strong>s, obligándoles a estar simbólicam<strong>en</strong>te inmigrando<br />

siempre.<br />

Pero volvamos a <strong>la</strong> cuestión <strong>de</strong> <strong>la</strong> “segunda g<strong>en</strong>eración”. Mannheim (1990) introdujo<br />

el concepto <strong>de</strong> g<strong>en</strong>eración <strong>en</strong> <strong>la</strong>s ci<strong>en</strong>cias sociales como una herrami<strong>en</strong>ta para p<strong>en</strong>sar los<br />

cambios culturales, pero resulta también <strong>de</strong> gran utilidad para abordar <strong>la</strong> cuestión <strong>de</strong> los hijos<br />

<strong>de</strong> <strong>inmigrante</strong>s, como <strong>de</strong>muestra Sayad (1994), para qui<strong>en</strong> toda g<strong>en</strong>eración es <strong>de</strong>limitada por<br />

<strong>la</strong> combinación <strong>de</strong> dos p<strong>la</strong>nos complem<strong>en</strong>tarios: uno diacrónico y otro sincrónico. En el<br />

primero, <strong>la</strong> cuestión es saber cuándo se produce <strong>la</strong> sucesión <strong>de</strong> una g<strong>en</strong>eración a otra, cuándo<br />

47 El DRAE dice que el sufijo “-nte” se aplica al ag<strong>en</strong>te “que ejecuta <strong>la</strong> acción expresada por <strong>la</strong> base” <strong>de</strong>l verbo.<br />

Así, es cantante qui<strong>en</strong> canta, caminante qui<strong>en</strong> camina, pudi<strong>en</strong>te qui<strong>en</strong> pue<strong>de</strong>, etc.; e <strong>inmigrante</strong> sería qui<strong>en</strong><br />

inmigra, aunque (y he aquí lo significativo) haya inmigrado <strong>en</strong> el pasado, y <strong>de</strong>biera ser por ello ser nombrado, <strong>en</strong><br />

todo caso, mediante el participio pretérito: “inmigrado”, como se hace <strong>en</strong> Francia, don<strong>de</strong> no se hab<strong>la</strong> <strong>de</strong> los<br />

immigrants sino <strong>de</strong> los immigrés.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!