Herederos de la condición inmigrante: adolescentes y jóvenes en ...
Herederos de la condición inmigrante: adolescentes y jóvenes en ...
Herederos de la condición inmigrante: adolescentes y jóvenes en ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
48<br />
como el principal obstáculo para <strong>la</strong> “integración social” <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pob<strong>la</strong>ciones surgidas <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
inmigración, como un <strong>la</strong>stre que portan pasivam<strong>en</strong>te hasta que consigu<strong>en</strong> librarse <strong>de</strong> él, o (por<br />
seguir con el biologicismo) como un virus contagiado <strong>de</strong> padres a hijos cuya vacuna más<br />
eficaz sería <strong>la</strong> esco<strong>la</strong>rización temprana y prolongada <strong>en</strong> un país occi<strong>de</strong>ntal 68 .<br />
Pero <strong>la</strong>s cosas se complican aún más cuando el culturalismo <strong>en</strong><strong>la</strong>za con una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
cuestiones que más ha <strong>de</strong>spertado el interés <strong>de</strong> los sociólogos (y <strong>de</strong> los psicólogos,<br />
antropólogos, filósofos, artistas...) <strong>en</strong> <strong>la</strong>s últimas décadas: <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> i<strong>de</strong>ntidad. Así ha ocurrido<br />
<strong>en</strong> países que recib<strong>en</strong> flujos migratorios <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace décadas, notablem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Francia, don<strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> virul<strong>en</strong>cia que fueron tomando, a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> los años 80 y 90, los conflictos sociales <strong>en</strong> los<br />
cuales los hijos <strong>de</strong> <strong>inmigrante</strong>s jugaban un papel <strong>de</strong>stacado, provocó un gran auge <strong>de</strong> los<br />
estudios sobre ellos (ver Hilly y Rinaudo, 1996; Grabmann, 1997). Muchos <strong>de</strong> estos estudios<br />
hacían <strong>de</strong> <strong>la</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> los hijos <strong>de</strong> <strong>inmigrante</strong>s con <strong>la</strong> nación francesa (<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dida como<br />
el conjunto <strong>de</strong> sus ciudadanos) una c<strong>la</strong>ve <strong>de</strong> <strong>la</strong> cohesión social 69 , i<strong>de</strong>a muy coher<strong>en</strong>te con el<br />
discurso republicanista sobre el que se apoya <strong>la</strong> legitimidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s instituciones públicas <strong>de</strong><br />
ese país, que concibe al Estado como emanación y expresión política <strong>de</strong>l cuerpo social <strong>de</strong> los<br />
ciudadanos, y <strong>de</strong>l que el discurso x<strong>en</strong>ófobo <strong>de</strong> <strong>la</strong> ultra<strong>de</strong>recha francesa es, más que un reverso,<br />
una variante etnicista (Geisser, 2000).<br />
P<strong>la</strong>nteadas así <strong>la</strong>s cosas, y una vez que los hijos <strong>de</strong> <strong>inmigrante</strong>s fueron vistos, <strong>en</strong> tanto<br />
que portadores <strong>de</strong> dos “matrices culturales” distintas, como <strong>la</strong> <strong>en</strong>carnación misma <strong>de</strong> un<br />
supuesto “conflicto cultural”, era lógico que surgiese, <strong>en</strong>vuelta <strong>en</strong> una gran inquietud, <strong>la</strong><br />
pregunta por su autopercepción como habitantes <strong>de</strong>l territorio y/o miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> nación<br />
francesa, es <strong>de</strong>cir, por su i<strong>de</strong>ntidad nacional y cultural, dos dim<strong>en</strong>siones que <strong>en</strong> el caso<br />
68 El Programa GRECO, comp<strong>en</strong>dio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s directrices <strong>en</strong> política <strong>de</strong> inmigración <strong>de</strong>l gobierno c<strong>en</strong>tral<br />
(Delegación <strong>de</strong>l Gobierno para <strong>la</strong> Extranjería y <strong>la</strong> Inmigración, 2001), consi<strong>de</strong>ra que “<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>de</strong> sus raíces<br />
culturales” será mayor o m<strong>en</strong>or el esfuerzo que habrán <strong>de</strong> hacer “los resi<strong>de</strong>ntes extranjeros y sus familias” para<br />
“adaptarse, respetar y disfrutar [...<strong>de</strong>...] el catálogo <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos y obligaciones que los españoles nos hemos<br />
concedido <strong>en</strong> <strong>la</strong> Constitución y <strong>en</strong> nuestras leyes” (p.18). Y contemp<strong>la</strong>, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> segunda <strong>de</strong> sus cuatro líneas<br />
básicas (“Integración <strong>de</strong> los resi<strong>de</strong>ntes extranjeros y sus familias que contribuy<strong>en</strong> activam<strong>en</strong>te al crecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />
España”), <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> “programas educativos específicos para los segm<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> pob<strong>la</strong>ción <strong>inmigrante</strong> para<br />
qui<strong>en</strong>es el proceso <strong>de</strong> culturización resulte más difícil” (p.34). Nótese <strong>la</strong> ambival<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l término<br />
“culturización”, que el DRAE <strong>de</strong>fine como “acción y efecto <strong>de</strong> civilizar, incluir <strong>en</strong> una cultura”. Entre los<br />
especialistas, p<strong>la</strong>nteami<strong>en</strong>tos simi<strong>la</strong>res pue<strong>de</strong>n <strong>en</strong>contrarse <strong>en</strong> Azurm<strong>en</strong>di (2001).<br />
69 “L’émerg<strong>en</strong>ce d’un discours sur <strong>la</strong> «<strong>de</strong>uxième génération» n’est pas sans rapport avec <strong>la</strong> crainte <strong>de</strong> ne pouvoir<br />
contrôler cette jeunesse <strong>en</strong> mouvem<strong>en</strong>t qui pose <strong>de</strong>s questions à l’Etat français, aux institutions dans leur mo<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> fonctionnem<strong>en</strong>t c<strong>la</strong>ssique” (Zehraoui, 1981: 241). Todavía <strong>en</strong> noviembre <strong>de</strong> 2005 el Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
República, Jacques Chirac, atribuía a una “crisis <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntidad” subyac<strong>en</strong>te <strong>la</strong>s algaradas callejeras que sacudieron<br />
ese mes a <strong>la</strong>s principales ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l país (Chirac, 2005).