- Page 1 and 2: -1-
- Page 3: Pour Glenda Le traducteur tient à
- Page 7 and 8: hindou mis au supplice lors de son
- Page 9 and 10: Je n’ai jamais prétendu avoir é
- Page 11 and 12: Certes, j’avais bien quarante ans
- Page 13 and 14: 1 Bien que la famille Polo soit, et
- Page 15 and 16: poitrine, le dos restant découvert
- Page 17 and 18: donnant un aspect plus lustré et p
- Page 19 and 20: allons certes le garder emmuré pen
- Page 21 and 22: personnel. La mercantile philosophi
- Page 23 and 24: écupérait ce qu’il pouvait de l
- Page 25 and 26: 2 Ce n’était pas un bien grand p
- Page 27 and 28: — Bon, n’empêche que si on en
- Page 29 and 30: en train de le comparer à la grand
- Page 31 and 32: imaginaire Beauduin), elle est ici
- Page 33 and 34: jour de Noël, j’en apportai une
- Page 35 and 36: quelque peu entravée par la foule
- Page 37 and 38: 3 Juste pour me rappeler à moi-mê
- Page 39 and 40: J’étais stupéfait. — Pas à V
- Page 41 and 42: prodiguaient cet apprentissage. Cha
- Page 43 and 44: ce qu’un véritable homme ne fera
- Page 45 and 46: — Oh, non ! m’interrompit Ubald
- Page 47 and 48: susceptibles de me faire connaître
- Page 49 and 50: l’a demandé, et, je te le certif
- Page 51 and 52: 4 Sachant ce que j’allais vraimen
- Page 53 and 54: de la barge. Immédiatement, elle s
- Page 55 and 56:
de passer de vie à trépas. J’en
- Page 57 and 58:
5 Je me sentais si coupable, et pou
- Page 59 and 60:
emarquent forcément tel ou tel él
- Page 61 and 62:
précisai-je. Et elle est bien trop
- Page 63 and 64:
ce jour-là de femmes. Il Zudìo é
- Page 65 and 66:
il fuser, marmottant entre ses dent
- Page 67 and 68:
L’homme et la femme longèrent de
- Page 69 and 70:
6 Ainsi allèrent les choses, et, q
- Page 71 and 72:
être accoutré de cette façon. So
- Page 73 and 74:
musique acquiert une douceur indéf
- Page 75 and 76:
les attendait du côté lagune, et
- Page 77 and 78:
discrétion. Elle sembla nerveuse.
- Page 79 and 80:
7 Je ne la déçus pas, en matière
- Page 81 and 82:
choque, Marco ? Sûrement avec une
- Page 83 and 84:
mon... Vous savez, ma chandelle. Da
- Page 85 and 86:
était tout simplement insupportabl
- Page 87 and 88:
ma sensualité seule qui me guidait
- Page 89 and 90:
Je la suivis de nouveau jusqu’aux
- Page 91 and 92:
Tant que le corps fut transporté s
- Page 93 and 94:
elles aussi fragmentaires que confu
- Page 95 and 96:
diminuer les ardeurs viriles. Ficht
- Page 97 and 98:
Ubaldo haussa les épaules. — Ils
- Page 99 and 100:
fallut un moment pour remarquer que
- Page 101 and 102:
doute la plus clémente de celles q
- Page 103 and 104:
et de la barbe. C’était le juif
- Page 105 and 106:
voyant que je ne lui rendrais pas s
- Page 107 and 108:
dans l’espace situé entre nos de
- Page 109 and 110:
— Oh... eh bien, par exemple, un
- Page 111 and 112:
suppose que ce sera seulement la ma
- Page 113 and 114:
colère, en effet. Lorsqu’elle av
- Page 115 and 116:
— Tu pourrais t’enorgueillir de
- Page 117 and 118:
nouveau. Mordecai et moi spéculâm
- Page 119 and 120:
edouter s’il venait à menacer le
- Page 121 and 122:
avec des baquets d’eau. La fumée
- Page 123 and 124:
procurer un ultime réconfort. —
- Page 125 and 126:
similaire s’était présentée, d
- Page 127 and 128:
cheveux, d’un discret châtain cl
- Page 129 and 130:
conseils au démon... Allons, dison
- Page 131 and 132:
Mon père fut plus patient. — C
- Page 133 and 134:
Doris me regarda d’un air songeur
- Page 135 and 136:
Je caressai de la main l’un de se
- Page 137 and 138:
nouveau et à la faire se cambrer d
- Page 139 and 140:
pas été choisis par le pape en pe
- Page 141 and 142:
prenait l’envie d’envoyer direc
- Page 143 and 144:
LE LEVANT -143-
- Page 145 and 146:
poupe du navire. La cuisine du bord
- Page 147 and 148:
à la rencontrer. Le voyage le plus
- Page 149 and 150:
parties immergées du bateau, tandi
- Page 151 and 152:
Le maître timonier me montra de qu
- Page 153 and 154:
d’autres capitaines de vaisseau q
- Page 155 and 156:
père. Les côtes sont en vue. Voic
- Page 157 and 158:
des Sarrasins. — Voici notre ulti
- Page 159 and 160:
lesquels des chiens décharnés dis
- Page 161 and 162:
hommes sur dix et le mangeaient.
- Page 163 and 164:
même un geste de tête ni un mot d
- Page 165 and 166:
zone pubienne un onguent brun fonc
- Page 167 and 168:
qui l’accompagnaient avec les doi
- Page 169 and 170:
Pauvre de moi, pourvu que mon mari
- Page 171 and 172:
continuer le vil commerce de votre
- Page 173 and 174:
prince Edouard et la princesse Elé
- Page 175 and 176:
Les prêtres, de leur côté, n’h
- Page 177 and 178:
nous nous rendîmes dans une impass
- Page 179 and 180:
clos et discret, nous dérobant aux
- Page 181 and 182:
homme ! Alors, pour me prouver par
- Page 183 and 184:
comme pour les jeunes hommes de Ven
- Page 185 and 186:
16 J’y parvins au moment même o
- Page 187 and 188:
— Une baghlah est une mule, et ce
- Page 189 and 190:
L’autre compléta, sur le même t
- Page 191 and 192:
par la marée du soir à destinatio
- Page 193 and 194:
normal, m’assurèrent-ils, et né
- Page 195 and 196:
combien de temps ? Ibrahim demeura
- Page 197 and 198:
J’étais loin, encore, de tout co
- Page 199 and 200:
s’effondraient à mes pieds. Le c
- Page 201 and 202:
plus du tout cette aventure comme u
- Page 203 and 204:
ce qui ne les empêchait pas de par
- Page 205 and 206:
au degré royal, n’importe quel a
- Page 207 and 208:
demain. — Je ne doute pas que les
- Page 209 and 210:
des prix exorbitants. Mon père et
- Page 211 and 212:
— Ne crains rien. J’y ai déjà
- Page 213 and 214:
encore comme la boisson nommée med
- Page 215 and 216:
d’honneur, au milieu d’invités
- Page 217 and 218:
exposer sa fiancée, mais de ce qui
- Page 219 and 220:
apparaître, tournez-vous au nord e
- Page 221 and 222:
nouveau, débraillé, les vêtement
- Page 223 and 224:
ivrognerie, il avait lui-même acco
- Page 225 and 226:
acla la gorge et cracha par terre.)
- Page 227 and 228:
Chypre, sur un vaisseau à destinat
- Page 229 and 230:
apercevions que quelques-unes pench
- Page 231 and 232:
l’écurie plutôt que sur l’un
- Page 233 and 234:
prairie herbeuse qui servait de pâ
- Page 235 and 236:
un jeune homme en pleine santé, ma
- Page 237 and 238:
19 Deux nuits, en traversant ce pay
- Page 239 and 240:
oiseaux de voler. Or, je l’ai sig
- Page 241 and 242:
l’ordre du Vieux de la Montagne..
- Page 243 and 244:
vie d’un tenancier de caravansér
- Page 245 and 246:
trop souffrant pour m’offusquer d
- Page 247 and 248:
attit alors des paupières et s’e
- Page 249 and 250:
pour la plus grande gloire de l’I
- Page 251 and 252:
nuit. — Peut-être même mieux qu
- Page 253 and 254:
moment où j’entrai, j’entendis
- Page 255 and 256:
20 Nous poursuivîmes notre descent
- Page 257 and 258:
sur lesquelles trône le khakhan, m
- Page 259 and 260:
Même le plus gros de ces bateaux n
- Page 261 and 262:
toute créature vivante ou ayant v
- Page 263 and 264:
passant par sa tunique. C’est en
- Page 265 and 266:
verbosité de la shahryar - prouvai
- Page 267 and 268:
Elle et le shah poussèrent un prof
- Page 269 and 270:
de pigeons, et ceux qu’il a élev
- Page 271 and 272:
de prendre congé. — Pour aller m
- Page 273 and 274:
se trouvent les ruines de Babylone,
- Page 275 and 276:
montra le gulsa’at.) Ce cadran fl
- Page 277 and 278:
avait servi dans notre suite, ils m
- Page 279 and 280:
peines du monde à croire que la vi
- Page 281 and 282:
chameau », tant il est vrai que ce
- Page 283 and 284:
— Je n’ignore pas, évidemment,
- Page 285 and 286:
échapper : — Mais vous n’êtes
- Page 287 and 288:
lui fallut franchir le siège du co
- Page 289 and 290:
Il posa un doigt noir de crasse sou
- Page 291 and 292:
22 Nos serviteurs nous habillèrent
- Page 293 and 294:
alternaient lapis-lazuli et marbre
- Page 295 and 296:
pardonner ma question, princesse Ph
- Page 297 and 298:
mette au monde un fils. Tu sais, le
- Page 299 and 300:
cocher n’entende pas ses paroles,
- Page 301 and 302:
Ces jeunes garçons et filles, tous
- Page 303 and 304:
23 L’attelage nous ramena jusqu
- Page 305 and 306:
Nous nous trouvions dans sa chambre
- Page 307 and 308:
du terme, dotée de tous ses organe
- Page 309 and 310:
mon visage, dans ma chevelure et su
- Page 311 and 312:
pour sa part avec une intense jubil
- Page 313 and 314:
— Certainement pas. Jamais elle n
- Page 315 and 316:
femme au mihrab desserré : tu nous
- Page 317 and 318:
davantage d’indulgence, pour ma p
- Page 319 and 320:
procurer avant cette réception tou
- Page 321 and 322:
est sage, elle veille à se tenir
- Page 323 and 324:
trouvons est l’une des nombreuses
- Page 325 and 326:
s’essuya avec une serviette et pa
- Page 327 and 328:
pour le seul plaisir de l’acte, s
- Page 329 and 330:
25 Mon père et mon oncle rentrère
- Page 331 and 332:
tout neuf, à l’acier redoutablem
- Page 333 and 334:
naseaux. Après avoir ainsi examin
- Page 335 and 336:
s’avérait nécessaire. Tout cela
- Page 337 and 338:
l’huile en ébullition, fût-ce m
- Page 339 and 340:
vieux et vénérables maîtres, un
- Page 341 and 342:
nommé (et elle tendit théâtralem
- Page 343 and 344:
cheval. Cet animal à la démarche
- Page 345 and 346:
nombreuses femmes littéralement fa
- Page 347 and 348:
pourtant si fréquentes où il éta
- Page 349 and 350:
chrétiens qui peuplent ces région
- Page 351 and 352:
princesse Shams. Comparer une femme
- Page 353 and 354:
quitta, emportant avec lui son odeu
- Page 355 and 356:
LE GRAND SALÉ -355-
- Page 357 and 358:
était bien plus visible à l’œi
- Page 359 and 360:
sont particulièrement recherchés
- Page 361 and 362:
ait jamais rencontrée de sa vie. C
- Page 363 and 364:
serviteurs, se trouvait une fille a
- Page 365 and 366:
veux bien. — Très bien. Desserre
- Page 367 and 368:
d’où je viens... — Tu comprend
- Page 369 and 370:
— Eh bien, expliquai-je, il étai
- Page 371 and 372:
laisser le temps de répondre par o
- Page 373 and 374:
— Ce que je voulais que tu saches
- Page 375 and 376:
l’endroit où il se trouvait, m
- Page 377 and 378:
ses nippes et de déguerpir d’ici
- Page 379 and 380:
l’usage qu’on fera de lui. Mais
- Page 381 and 382:
— Mais oui ! (Je marquai une paus
- Page 383 and 384:
déduisis que mon oncle nous taquin
- Page 385 and 386:
Et, grâce à Dieu, elle est situé
- Page 387 and 388:
la sébile ouverte posée par terre
- Page 389 and 390:
assurée que la maîtresse de maiso
- Page 391 and 392:
— Comme c’est un garçon, il n
- Page 393 and 394:
même aux yeux d’un chrétien, en
- Page 395 and 396:
Mechhed, et là, de rechercher pour
- Page 397 and 398:
avec ce qui n’aurait pu être qu
- Page 399 and 400:
de façon plutôt, euh... polissonn
- Page 401 and 402:
30 On nous avait indiqué que nous
- Page 403 and 404:
qu’il s’éloignait du campement
- Page 405 and 406:
que par la volonté d’Allah qui,
- Page 407 and 408:
egard vers nous et sourit joliment,
- Page 409 and 410:
était agréable, et même chaude,
- Page 411 and 412:
consternant. Comme un homme, un cha
- Page 413 and 414:
murmure, de sorte que je ne pus en
- Page 415 and 416:
mon père avait eu de bonnes raison
- Page 417 and 418:
— Et le serpent nous a légué bi
- Page 419 and 420:
quelqu’un d’autre pourrait le f
- Page 421 and 422:
31 Dieu merci, ni foudre ni tornade
- Page 423 and 424:
— Les bêtes sont rares, dans ce
- Page 425 and 426:
ien plus musculeux et trapus. Une c
- Page 427 and 428:
totale, il cria : — Oh, maître M
- Page 429 and 430:
fort dans un langage que je ne conn
- Page 431 and 432:
uisselant des blessures que leur in
- Page 433 and 434:
Nous assenâmes à nos chameaux des
- Page 435 and 436:
de plus en plus apathique.) Tu ne d
- Page 437 and 438:
32 Nous laissâmes les Karauna mort
- Page 439 and 440:
aucun de ces hommes ne savait lire,
- Page 441 and 442:
côté leur austérité, lorsqu’e
- Page 443 and 444:
eprésentait, jamais plus ce ne ser
- Page 445 and 446:
BALKH -445-
- Page 447 and 448:
yeux, constituant en outre pour nos
- Page 449 and 450:
fait particulière appelée masak.
- Page 451 and 452:
excréments qu’elles laissaient e
- Page 453 and 454:
dès lors beaucoup plus avare en in
- Page 455 and 456:
souveraineté sur ces terres de l
- Page 457 and 458:
34 Nous traînâmes un moment à Ba
- Page 459 and 460:
de nourrir et d’étriller nos che
- Page 461 and 462:
ien d’alarmant. Mais lorsqu’il
- Page 463 and 464:
encore dans ses boyaux, et cela ne
- Page 465 and 466:
signalée l’esclave. Il y avait l
- Page 467 and 468:
L’autre raison pour laquelle je s
- Page 469 and 470:
me contentais de revêtir les seuls
- Page 471 and 472:
35 Mon père et Narine étaient par
- Page 473 and 474:
comme votre enfer et votre paradis,
- Page 475 and 476:
de partir d’ici et d’emmener le
- Page 477 and 478:
issue de l’une des cavernes toute
- Page 479 and 480:
pourpre, sauf lorsqu’un toit de n
- Page 481 and 482:
que jamais je n’aurais assez d’
- Page 483 and 484:
voulait tout dire, rirent comme l
- Page 485 and 486:
LE TOIT DU MONDE -485-
- Page 487 and 488:
utiliser ce combustible pour récha
- Page 489 and 490:
danses, à écouter leur musique ou
- Page 491 and 492:
emparé. De plus, ajoutait-il, il l
- Page 493 and 494:
que cela provenait d’une autre ro
- Page 495 and 496:
fouets à mouches. Parmi les animau
- Page 497 and 498:
que mon prénom, en l’occurrence
- Page 499 and 500:
— Oh, j’aurais de toute façon
- Page 501 and 502:
Me trouvant aussi chaudement félic
- Page 503 and 504:
existe entre le sel marin et celui
- Page 505 and 506:
dénigrer ces pauvres Romm, mais te
- Page 507 and 508:
ongles sont opaques. Vos cheveux, f
- Page 509 and 510:
maladie noire, ne perdez plus de te
- Page 511 and 512:
— C’est ce qu’il a de mieux
- Page 513 and 514:
38 Lors de ma visite suivante à la
- Page 515 and 516:
aurait eu le même effet. Parfois,
- Page 517 and 518:
Jésus (qu’il désignait pour sa
- Page 519 and 520:
maillets, et peu importait le nombr
- Page 521 and 522:
Aussi fus-je assez surpris d’ente
- Page 523 and 524:
écrire un poème, et encore moins
- Page 525 and 526:
39 ... Le danger de la beauté. —
- Page 527 and 528:
use de femme aussi banale. — De f
- Page 529 and 530:
semblaient très réels, avaient de
- Page 531 and 532:
des lèvres - le mihrab, la chatte,
- Page 533 and 534:
Juste à cet instant, il bougea de
- Page 535 and 536:
torture déchirante me vriller tout
- Page 537 and 538:
l’avachissement ou transi jusqu
- Page 539 and 540:
insoutenable, j’aurais laissé fu
- Page 541 and 542:
40 Quand je revins à moi, j’avai
- Page 543 and 544:
aussi le bain que je pris fut-il so
- Page 545 and 546:
mais au lieu d’être un avantage
- Page 547 and 548:
douzaine, des hommes seulement, san
- Page 549 and 550:
Notre esclave Narine était la seul
- Page 551 and 552:
Un autre détail n’a semble-t-il
- Page 553 and 554:
éternelles et inébranlables, mais
- Page 555 and 556:
Pourtant, il est presque impossible
- Page 557 and 558:
manteau froid et blanc des montagne
- Page 559 and 560:
moutons adultes. C’est de la peau
- Page 561 and 562:
KITHAI -561-
- Page 563 and 564:
— Nous descendons juste du Pamir
- Page 565 and 566:
en Occident « Cathay », et je n
- Page 567 and 568:
Kubilaï. Mais, même au temps de m
- Page 569 and 570:
lointains et exotiques, si différe
- Page 571 and 572:
poisson y survive. J’avais déjà
- Page 573 and 574:
— Il en advint sûrement ainsi, c
- Page 575 and 576:
arômes étaient tous différents.
- Page 577 and 578:
— Sain bina, sain urtek ! (Salut
- Page 579 and 580:
protège, les Mongols ne fabriquent
- Page 581 and 582:
inquiétante flamme rouge. Quoique
- Page 583 and 584:
elles n’ont rien à envier aux V
- Page 585 and 586:
poussière capable, du moins le pen
- Page 587 and 588:
Tout officier mongol, du capitaine
- Page 589 and 590:
43 Je m’effondrai sur un banc et
- Page 591 and 592:
moindre cérémonie ni la plus peti
- Page 593 and 594:
l’évidence - sous un dais qui le
- Page 595 and 596:
— La seule façon de connaître l
- Page 597 and 598:
— Un signe de tête, s’exclama
- Page 599 and 600:
ât de nos coûteuses marchandises
- Page 601 and 602:
coup, à vous taquiner ainsi. — O
- Page 603 and 604:
44 Nous étions alors allés si loi
- Page 605 and 606:
dans nos estomacs, le kara qu’il
- Page 607 and 608:
Le buran, nom que donnent les Mongo
- Page 609 and 610:
changeait de la monotonie et de la
- Page 611 and 612:
tomber par l’entrejambe, telles d
- Page 613 and 614:
exagérées ? Le fait qu’un auven
- Page 615 and 616:
etours en s’arrachant violemment
- Page 617 and 618:
débrouillent toujours pour couvrir
- Page 619 and 620:
— Ce sont les œufs abandonnés d
- Page 621 and 622:
elles n’étaient pas clairement i
- Page 623 and 624:
ecommandé, comme chez nous, de viv
- Page 625 and 626:
enaissances et de vies successives
- Page 627 and 628:
d’un joli son musical et puissant
- Page 629 and 630:
minables et de boutiques qui fourni
- Page 631 and 632:
en piqué sur toute la largeur de K
- Page 633 and 634:
apport au poids acheminé. Les Han
- Page 635 and 636:
désignée de façon bien plus pitt
- Page 637 and 638:
l’époque comme un cinglant déme
- Page 639 and 640:
-639-