29.09.2013 Views

shkarko - Syri 3

shkarko - Syri 3

shkarko - Syri 3

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Pozita e la langue-s së shkrimtarit në letërsinë<br />

evropiane filloi të ideologjizohet edhe më tepër kur u paraqit<br />

njëfarë “lexuesi” shumë i autorizuar që intervenon në vepër<br />

me referencën politike duke rikrijuar, jo vetëm idenë, por gjithë<br />

strukturën e veprës. Që në fillim të letërsisë, të asaj që e<br />

njohim si tragjedi apo komedi të antikitetit, paraqiten<br />

ndërhyrjet e regjisorëve, skenografëve, aktorëve ... që s’mund<br />

t’i quajmë lexues apo kompilatorë, “të aplikacionit politik”, me<br />

përgjegjësinë e lojës në skenë. Regjisori është lexuesi më<br />

prepotent, i cili me improvizmin moralopolitik të skenës<br />

imponon imazhin unik duke apstrahuar intimën “krijuese” të<br />

lexuesit. (Regjisori është kompilatori i dytë pas shkrimtarit, që<br />

kërkon disiplinën e lexuesit).<br />

Tragjedianët grekë, për hir të popullaritetit reklamues, i<br />

kanë bërë kompromiset e para, pastaj edhe aranzhmanet me<br />

atë “lexuesin” prepotent, që më së pakut e ka respektuar<br />

autoritetin e shkrimtarit dhe të drejtën “rikrijuese” të lexuesit,<br />

sepse kurrë s’është njësoj sikur të lexohet një vepër<br />

drejtëpërdrejti nga libri, sikur të “rilëxohet” po ajo vepër nga<br />

skena.<br />

Mbase në kohën e Eskilit, Euripidit, Sofokliut, skena ka<br />

realizuar efekte shumë më praktike se në kohërat e<br />

mëvonshme, meqë atëherë libri ishte tepër i rrallë, i<br />

pamundëshëm të gjendej në dorën e secilit. Shkak tjetër, po<br />

aq i rëndësishëm, ishte edhe analfabetizmi i shumicës së<br />

popullsisë. Vënia në skenë e tragjedive apo komedive<br />

kompensonte vet librin e rrallë, mosnjohjen e alfabetit,<br />

kompensonte ritualin vizuel të moralit, dhe së fundit<br />

animizonte politikën populiste, duke i njëjzuar spektatorin dhe<br />

lexuesin. Spektatori nuk kishte njohuri paraprake për librin e<br />

Eskilit apo të Euripidit andaj “leximin” e tragjedisë apo<br />

komedisë e bënte sipas interpretimit në skenë, ndërsa lexuesi<br />

që kishte krijuar më parë imazhin intim për veprën e lexuar,<br />

duhej të konfrontohej me interpretimin skenik. Që nga koha e<br />

antikitetit kompilatori politik e dinte se lexuesi dhe spektatori

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!