29.09.2013 Views

shkarko - Syri 3

shkarko - Syri 3

shkarko - Syri 3

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Arti shtetëror i letërsive të verbëra<br />

312<br />

mund të kenë përfunduar në të ardhmen, dhe mund të jenë<br />

ende të papërfunduar në të kaluarën. Logjikogramatikisht<br />

nocioni kohë thehet për hir të etjes së perëndive ideologjikë,<br />

duke filluar nga Udhëheqësi i Partisë shqiptare, për të cilin<br />

Shqipëria u bë shumë e vogël. Ndërsa për udhëheqësin<br />

shqiptar Jugosllavia edhe Rusia e Stalinit apo Kina e Mao Ce<br />

Dunit u stërkeqen ideologjikisht. Këto perëndi ideologjike edhe<br />

pse në konflikt me njera - tjetren e zvogëlonin planetën,<br />

kohën, mendimin, gjuhën e deri tek integriteti i njerëzimit.<br />

Në studimet psikogjuhësore, që do të bëhen në të<br />

ardhmen, do të krahasohet energea konceptale e fjalës së<br />

konsumuar në sockominizëm me sinonimin leksikor që është<br />

përdorur në vende demokratike. Këtu do të konstatohet, me të<br />

drejtën shkencore, se vepra e përkthyer nga gjuha e<br />

sockominizmit në ndonjë gjuhë të vendeve demokratike, do të<br />

jetë vetëm përkthim mekanik e asesi përkthim i kuptimit ligjik<br />

të konceptit. Gjuhët ballkanike nën trysnitë ideore, deshën apo<br />

nuk deshën, do ta pranojnë një substrat të përbashkët, që<br />

mundëson përkthimin e ndërsjellë, plotësisht adeukat.Shumë<br />

fjalë të këtyre gjuhëve, jo vetëm që kanë formë të ngjashme<br />

leksikore, por e njëjta fjalë ka të njëjtën vlerë psikogjuhësore.<br />

“Formimi i modeleve terminologjike”, “filologjia romane”,<br />

“filologjia gjermanike”, nismojnë grupimin e gjuhëve si objekt<br />

të një studimi grupor.” Por nëse i vështrojmë gjuhët e një<br />

përbashkësie nisma konseguente, del krejt e njëjtë tek gjuhët<br />

ballkanike: greqishtja, shqipja, bullgarishtja, serbishtja,<br />

rumanishtja dhe turqishtja 1) që do të thotë se ajo,<br />

“përbashkësi” e konceptuar nga Sandfeldi mundëson<br />

përkthimin e llojit të përbashkët brenda grupit ballkanik me të<br />

gjitha “veset sintaktike”, tipologjike e deri folklorike. Kur<br />

Kristian Sandfeldi e jep këtë mendim për gjuhët ballkanike, në<br />

Siujdhesë ende s’kishte arritur sockominizmi. Mendimin e tij<br />

1 Kristian Sandfeld “Lingvistique balkanique, problemes e<br />

resultates” noveau tirage 1968, p. 3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!