11.12.2012 Views

Примењена лингвистика у част Ранку Бугарском - Језик у

Примењена лингвистика у част Ранку Бугарском - Језик у

Примењена лингвистика у част Ранку Бугарском - Језик у

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Vesna Požgaj Hadži, Tatjana Balažic Bulc: DRUGI I „DRUGI“: STAVOVI PREMA ...<br />

Kao što pokazuje tablica 2, prema broju karakteristika malo se razlikuju<br />

mađarski (3 karakteristike) i srpski (2 karakteristike), što znači da govornici tih<br />

dvaju jezika imaju najviše neutralnih ocjena (ocjene 4–5,5). Iz toga se može zaključiti<br />

da su i stavovi prema njima najneutralniji, tj. niti pozitivni niti negativni.<br />

Ostali su govornici prema broju karakteristika dosta blizu (5-10 karakteristika).<br />

Prema broju pozitivnih karakteristika izdvajaju se govornici bosanskoga (10/10<br />

karakteristika), obaju engleskih standarda (oba 8/8 karakteristika) te njemačkoga<br />

(7/7 karakteristika), iz čega bismo mogli zaključiti da su stavovi prema njima u<br />

slovenskome društvu izrazito pozitivni. S druge strane, prema broju negativnih<br />

karakteristika izdvajaju se govornici hrvatskoga (4/6 karakteristika) i srpskoga<br />

(2/2 karakteristike).<br />

Od svjetskih jezika najpozitivnije su ocijenjeni govornici engleskoga, pri<br />

čemu je govornik britanskoga standarda okarakteriziran kao obrazovan, pametan,<br />

elegantan, bogat, urban, dostojanstven, aktivan i odlučan (8 pozitivnih karakteristika,<br />

uglavnom s prosječnom ocjenom višom od 6), a govornik američkog<br />

standarda kao obrazovan, uspješan, pristojan, bogat, urban, prirodan, aktivan i<br />

odlučan (8 pozitivnih karakteristika, od toga više od pola s prosječnom ocjenom<br />

iznad 6). S druge pak strane, ocjenjivači pripisuju govornicima kineskoga i španjolskoga<br />

i pozitivne i negativne karakteristike. Kineski govornik označen je kao<br />

bogat, dostojanstven, skroman i simpatičan (4 pozitivne karakteristike, sve s prosječnom<br />

ocjenom ispod 6), ali neljubazan, pasivan i ravnodušan (3 karakteristike,<br />

sve s prosječnom ocjenom iznad 3), dok je španjolski govornik označen kao<br />

obrazovan, pametan, uspješan, brz, aktivan i odlučan (6 pozitivnih karakteristika,<br />

od toga polovica s ocjenom iznad 6), ali uobražen i ravnodušan (2 negativne karakteristike<br />

s prosječnom ocjenom iznad 3).<br />

Zanimljivo je da istraživanje ne pokazuje veće razlike u ocjenama obaju engleskih<br />

standarda iako se samo prije nekoliko godina u slovenskom društvu mogao<br />

primijetiti izrazito negativan stav prema Amerikancima, što je pokazalo i istraživanje<br />

(Balažic Bulc i Požgaj Hadži 2009). Ti rezultati potvrđuju činjenicu da naši<br />

stavovi o Drugima ne proizlaze samo iz ukorijenjenih društvenih stereotipa, već na<br />

njih uvelike utječu i suvremena društvena zbivanja u određenome društvu. Naime,<br />

u tih nekoliko godina došlo je do velikih društvenih promjena u SAD-u koje su i<br />

u svijetu bile izuzetno pozitivno prihvaćene, što je vjerojatno utjecalo i na rezultate<br />

ovoga istraživanja. Promijenjen odnos odražava se i u slovenskome javnome<br />

diskursu (npr. u različitim medijima), koji ima i najveći utjecaj na stvaranje novih<br />

stereotipnih stavova o Drugima. Nadalje, govornik španjolskoga okarakteriziran<br />

je neutralnije, a pozitivne karakteristike uglavnom pripadaju području društvene<br />

uspješnosti, dok je slika govornika kineskoga jezika prilično stereotipna, naime<br />

Kineze još uvijek zamišljamo kao bogate i stroge mandarine.<br />

116

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!