11.12.2012 Views

Примењена лингвистика у част Ранку Бугарском - Језик у

Примењена лингвистика у част Ранку Бугарском - Језик у

Примењена лингвистика у част Ранку Бугарском - Језик у

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Jagoda Granić: SLOBODA JEZIKA ILI SLOBODA JEZIKOM?<br />

i na „jednom inherentnom svojstvu jezične djelatnosti u javnoj komunikaciji – to<br />

je ideologizacija jezika javne komunikacije“ (Škiljan 2000: 86). Apstraktni, inače<br />

neutralni jezik to prestaje biti čim ga smjestimo u realni kontekst upotrebe, jer<br />

postane objekt ideologizacije kojoj je cilj osvajanje društvene moći. Na taj način<br />

jezik dva puta gubi svoju slobodu: prvi put u stvarnom kontekstu a drugi put kad<br />

ideologizacija dobije moć. A sve se to događa iz jednostavnog razloga, jer koegzistiraju<br />

dva različita univerzuma: jedan je skup označenih fenomena, a drugi je<br />

skup značenja ostvarenih jezikom. Razumljivo da onaj tko posjeduje ovaj drugi<br />

skup značenja, uvelike utječe na novu spoznaju svijeta (Škiljan 2000).<br />

Analizirajući manipulaciju jezikom u političke svrhe uz veliku pomoć<br />

medija, Ranko Bugarski (1997) uočava različite jezične i nejezične mehanizme:<br />

laži, poluistine, neistine, falsifikate, hiperbolizaciju, eufemizaciju, vijest umjesto<br />

komentara, zamjenu teza … itd., a sve u svrhu postizanja cilja – izmanipulirati<br />

primatelje poruke, uvjeriti ih u svoju, jedinu „istinu“. U retoričkom je govorenju<br />

samo mali korak od persuazivnosti do manipulacije, no dovoljan za razlikovanje<br />

kreativnog govornika (kojeg su veliki antički retoričari definirali kao nužno čestitog<br />

čovjeka) od više ili manje vještog manipulatora.<br />

Konstantno „obesmišljavanje“ javnog jezika uz njegovo istovremeno zaoštravanje,<br />

jezik političke i ratne propagande, zagađeni prostor javne komunikacije,<br />

verbalne patologije – signali su da je jezik u ozbiljnoj društvenoj krizi<br />

(Bugarski 1997; 2002; 2009). Korupcija jezika politike – najveća opasnost za<br />

slobodu jezika – prestat će kad se jezik oslobodi političkih okova, kad obnovi<br />

svoj izgubljeni integritet (Skoble 1996) i kad mu njegovi govornici vrate dignitet<br />

koji mu pripada, jednako kao što pripada i njima samima jer, ne zaboravimo, po<br />

definiciji apstraktan, jezik živi samo u svojoj upotrebi.<br />

Sociolingvistička demistifikacija jezika najbolji je način da govornici konačno<br />

uvide kakve su posljedice manipulacije jezikom, koliko su one opasne za<br />

čitavu zajednicu i u kojoj mjeri pridonose njezinoj izolaciji na širem komunikacijskom<br />

prostoru.<br />

6. Zaključak<br />

U prostoru javne komunikacije susreću se mnogi idiomi različitih statusa, uloga<br />

i komunikacijskih dosega. Neki su „slobodniji“, neki „restriktivniji“, neki vode<br />

slobodi, a neki u ne-slobodu jer su nametnuti. Dosad se nijedan jezik nije očuvao<br />

dekretima i zabranama pa neće ni ubuduće. Naime, sve su zabrane kontraproduktivne.<br />

S druge strane, jezik se uvijek mogao i ponovno može zloupotrijebiti<br />

162<br />

kad god promiče ideologiju koja će govornicima ‘pomoći’ kako će misliti, kako<br />

će promišljati svoju stvarnost u koju su uronjeni. U radikalnom obliku, jezik bi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!