11.12.2012 Views

Примењена лингвистика у част Ранку Бугарском - Језик у

Примењена лингвистика у част Ранку Бугарском - Језик у

Примењена лингвистика у част Ранку Бугарском - Језик у

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Milorad Radovanović: BELEŠKE O TEORIJI JEZIKA<br />

368<br />

***<br />

Bez obzira na to s kakvih stajališta prilazili poslu rekonstruisanja zamršenih<br />

puteva na kojima se smenjuju paradigme naučnog viđenja i tumačenja pojava<br />

u oblasti jezika, identifikovaćemo kraj njih prostorne, vremenske i civilizacijske<br />

graničnike duboko usađene u slojevito tlo nikad lako prepoznatljive mreže<br />

filozofskih i filoloških tradicija raznorodnih etiologija. Jednog takvog zahvata<br />

s rekonstrukcijskim pretenzijama prihvatio se beogradski teoretičar jezika, sistematičar<br />

i istoričar lingvistike Ranko Bugarski, u potpuno osveženom drugom<br />

izdanju knjige Jezik i lingvistika (Bugarski 1984). Čitaocu knjige štampane na<br />

srpskohrvatskom jeziku Bugarski je postao ponajviše poznat upravo po prvom<br />

izdanju ove knjige, kod istog izdavača i u istoj biblioteci, 1972. godine [...].<br />

Već pominjano prvo izdanje knjige koja se ovde prikazuje objavljeno je u<br />

vreme za koje se samo moglo naslutiti da predstavlja predvorje trećoj paradigmi<br />

u naučnom viđenju i tumačenju pojava u oblasti jezika u XX veku, kroz koje smo<br />

u relativno užurbanom hodu različitih koreografija u međuvremenu zakoračili iz<br />

strukturalne i generativne u izrazito interdisciplinarizovanu i sve nehomogeniju<br />

aktuelnu lingistiku. Odličan je to bio povod za odvažnost i poziv da se iznova,<br />

dublje i podrobnije, s novim teorijskim, činjeničnim i bibliografskim uvidima, a<br />

iz pomaknute vremenske distance, promisle, „domisle“, razrade, provere, a inoviranim<br />

i proširenim tekstom dopune teme koje je autor, očigledno već pre petnaestak<br />

godina, bio izdvojio kao stožerne za vrednovanje objašnjenja jezika i opisa<br />

jezika, te filozofskog i filološkog (danas lingvističkog) preokupiranja jezikom i<br />

jezicima. Dodajmo tome i podsticaje eksterne vrste da se sačini ne samo „drugo“,<br />

već upravo „prerađeno i dopunjeno“ izdanje ove knjige: to su razlozi tipa onog da<br />

je autora „... na brižljivu pripremu drugog izdanja obavezao i lep prijem na koji je<br />

kod stručne i šire čitalačke publike naišlo njeno prvo izdanje. Ono je čak dobilo<br />

sasvim neočekivan publicitet, kome je svakako doprinela i ugledna Nolitova nagrada<br />

koja mu je dodeljena za 1972. godinu“ (20).<br />

Osetljivo ali neishitreno rezonirajući sa tako nastajalim povodima, pozivima<br />

i podsticajima različitih vrsta, ali i sa nalazima o u takvim okolnostima<br />

izmenjenom ili pridobijenom čitateljstvu, Bugarski je ovo izdanje opremio i sa<br />

nekoliko stotina novih bibliografskih uputstava, i iz osnova ga preradio, ponajviše<br />

upravo u onim segmentima koji su bili zamišljeni kao okosnica knjige (i po<br />

svedočenju autora to su prva četiri i poslednje poglavlje). Izdvojimo li na stranu<br />

Predgovor prvom izdanju (11-15), Predgovor drugom izdanju (17-20), Registar<br />

imena (315-321), i u ovakvim prilikama nužno selektivan Predmetni registar<br />

(323-328), lako ćemo već u naslovima poglavlja prepoznati staništa za tematska<br />

središta autorove opservacije: I Jezik i jezici u istoriji lingivstike (23-61);<br />

II Lingvistička tipologija (62-91); III Jezičke univerzalije (92-130); IV Jezička

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!