11.12.2012 Views

Примењена лингвистика у част Ранку Бугарском - Језик у

Примењена лингвистика у част Ранку Бугарском - Језик у

Примењена лингвистика у част Ранку Бугарском - Језик у

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Vera Klopčič: ZAŠTITA JEZIKA I KULTURE ROMA U MEÐUNARODNIM ...<br />

Političku osetljivost ove teme dokazuje i činjenica da je tek 1992. godine<br />

usvojena Deklaracija UN o pravima pripadnika nacionalnih ili etničkih, verskih i<br />

jezičkih manjina, koja detaljnije razradjuje sadržaj člana 27. Deklaracija, između<br />

ostalog, nalaže državama da usvoje posebne mere za izražavanje sopstvenih karakteristika<br />

manjina, razvoj kulture, jezika i tradicija, i da stvaraju odgovarajuće<br />

uslove za učenje maternjeg jezika ili nastave na maternjem jeziku.<br />

U opštim obavezujućim instrumentima međunarodnog prava izbegava se<br />

jasno opredeljenje za ili protiv posebnih kolektivnih prava manjina, i prihvaćene<br />

odredbe u velikoj meri se oslanjaju na individualna prava. Izuzetak je Međunarodna<br />

konvencija Ujedinjenih nacija o ukidanju svih oblika rasne diskriminacije<br />

(1966), koja označava<br />

140<br />

te mere koje se ne smatraju diskriminacijom kao posebne mere, donete jedino radi<br />

obezbeđivanja odgovarajućeg napretka izvesnih rasnih ili etničkih grupa ili lica kojima<br />

je potrebna zaštita radi garantovanja, uživanja i ostvarivanja ljudskih prava i<br />

osnovnih sloboda pod jednakim uslovima ... pod uslovom da nemaju za posledicu<br />

održanje različitih prava za rasne grupe i da se ne održavaju na snazi kada se postignu<br />

ciljevi zbog kojih su ... bile preduzete (član 1, stav 4).<br />

Tom tematikom, u sklopu ekonomskih i socijalnih prava, bavi se Međunarodni<br />

pakt o ekonomskim, socijalnim i kulturnim pravima (1976). U poređenju<br />

sa mehanizmima za zaštitu građanskih i političkih prava, tu postoji značajno proceduralno<br />

ograničenje koje proizlazi iz programskog tipa kulturnih prava i utiče<br />

na drugačiji način međunarodne kontrole nego u postupku zaštite građanskih i<br />

političkih prava u Međunarodnom paktu o građanskim i političkim pravima, koji<br />

dozvoljava i pojedinačne žalbe u slučajevima kršenja odredbi Pakta. U skladu sa<br />

članom 16 Međunarodnog pakta o ekonomskim, socijalnim i kulturnim pravima,<br />

države imaju obavezu da izveštavaju o merama koje su preduzele za provođenje<br />

prava garantovanih u Paktu i o napretku koji su postigle. Zbog toga neki autori<br />

smatraju da su odredbe o zaštiti ekonomskih, socijalnih i kulturnih prava u odnosu<br />

na građanska i politička prava na univerzalnom nivou diskriminatorne, i<br />

zalažu se za jednak i konzistentan tretman ljudskih prava, bez njihove podele na<br />

različite generacije (Tomaševski 1993: 271).<br />

Značaj kulturnih i jezičkih prava na univerzalnom planu izražava se i kroz<br />

usvajanje dokumenata Uneska i drugih organizacija i provođenje posebnih programa<br />

na tom području. Evropska unija je 2008. godinu proglasila za godinu međukulturnog<br />

dijaloga i u tom okviru održane su brojne manifestacije za promociju<br />

romskog jezika i kulture. Aktivnosti vezane za obeleževanje Dana maternjeg<br />

jezika (21. februara svake godine) jedan su od značajnijih događaja, koji pružaju<br />

mogućnosti i za promociju romskog jezika.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!