11.12.2012 Views

Примењена лингвистика у част Ранку Бугарском - Језик у

Примењена лингвистика у част Ранку Бугарском - Језик у

Примењена лингвистика у част Ранку Бугарском - Језик у

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

JEZIK U UPOTREBI / LANGUAGE IN USE<br />

as the adjunct so derived may be attached to (i.e. bracketed with) more than one<br />

constituent in the sentence. In the normal structural representation of<br />

(23) Jim waved at the girl in the bookshop.<br />

we have no superficial way of knowing whether only Jim was in the bookshop<br />

when the waving was performed, or only the girl was, or whether they were both<br />

in the bookshop. Similarly with<br />

(24) (a) Anna kissed the young man in a hurry.<br />

(b) Oscar showed his guests the wine barrels in the basement.<br />

(c) The seniors were told to stop demonstrating on campus. 12<br />

4.3.5.1. Application of the combined two transformations may result in humour.<br />

The following dialogue depicts a scene in an episode from the benny hill<br />

show. Bashful Benny is inside his room, wearing his pyjamas and is about to<br />

go to bed; his man-craving fiancée knocks at the door:<br />

(25) Benny: Who is it?<br />

Fiancée: It’s me, darling. Open the door.<br />

Benny: I can’t open the door. I’m in my pyjamas.<br />

Fiancée: Why can’t you open the door in your pyjamas?<br />

Benny: ‘Cause I haven’t got a door in my pyjamas!<br />

Clearly, what causes the desired effect here is the ambiguity deriving from the<br />

double nature of the phrase ‘in my pyjamas’: in one case it derives from the<br />

clause ‘... while you are in your pyjamas’, and in the other it functions as a regular<br />

prepositional phrase in the incompatible though perfectly grammatical frame of<br />

reference‘.. a door in my pyjamas’.<br />

4.3.6. Comparison+Deletion<br />

Application of the deletion transformation in comparisons (in the positive or the<br />

comparative degree) may render a sentence multiply ambiguous as is shown in<br />

(26) Jill loves Edith more than her husband.<br />

which may receive the following interpretations<br />

(27) (i) Jill loves Edith more than she (Jill) loves her own husband.<br />

(ii) Jill loves Edith more than she (Jill) loves her (Edith’s) husband.<br />

(iii) Jill loves Edith more than her (Jill’s) husband loves her (Edith).<br />

(iv) Jill loves Edith more than her (Edith’s) husband loves her (Edith).<br />

depending on who loves whose husband or on whose husband loves whose wife<br />

in the second, deleted occurrence of ‘love’!<br />

12<br />

The example was taken from Jacobs and Rosenbaum (1968: 6). Note that the sentence receives<br />

six different interpretations.<br />

315

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!