11.12.2012 Views

Примењена лингвистика у част Ранку Бугарском - Језик у

Примењена лингвистика у част Ранку Бугарском - Језик у

Примењена лингвистика у част Ранку Бугарском - Језик у

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

JEZIK U UPOTREBI / LANGUAGE IN USE<br />

matičari, leksikografi i prvi komparatisti), vizantijski i u širem smislu evropski<br />

filolozi i filozofi postsrednjovekovnog perioda, nosioci egzotičnih tradicija Tibeta<br />

i Japana, evropski filozofi, logičari, semiotičari i gramatičari empirizma i racionalizma,<br />

filozofi-gramatičari i filolozi evropskog romantizma, tipolozi, uporedni<br />

gramatičari i istoričari jezika evropskoga XIX veka, i drugi, što bliže našem vremenu<br />

sve manje neevropski istraživači jezičkih pojava. Zanimljivo je i opažanje<br />

da Bugarski ovde, za razliku od mnogih drugih autora rasprava slične vrste,<br />

manje poseže za etiketama tipa „škole“, više za imenima istraživača i njihovim<br />

delima. Izlaganje se završava posmatranjem dva osnovna smera tretiranja pojava<br />

u oblasti jezičkog: teorijskog i deskriptivnog, s osvrtom na njihove reperkusije<br />

na strukturaliste i generativiste i na funkcionalističko-antropološke pristupe proučavanjima.<br />

Gotovo neprimetno, autor nas u ovom poglavlju uvodi u novi svet,<br />

disciplinarno etiketiran kao svet lingvistike jezika i lingvistike jezikâ, za koji je<br />

karakterističan polarizovan raspored težišta pažnje: metodologija i deskripcija /<br />

teorija i objašnjenje. Sledstveno načelima vlastitoga postupka, autor knjige se,<br />

nakon rekonstruisanja prošlosti, priklanja shematskom sistematizovanju lingvističkih<br />

istraživanja u novijem dobu u domenima opšte lingvistike, deskriptivne,<br />

uporedne i istorijske lingvistike, te domenima rezervisanim, s jedne strane, za<br />

matematičku lingvistiku, psiholingvistiku i neurolingvistiku, a s druge strane, za<br />

antropološku lingvistiku, etnolingvistiku i sociolingvistiku (55-56). Pri tom, prikazivaču<br />

nije ostalo jasno da li se onim prethodnim pripisuju dosledno teorijskoeksplanatorni<br />

fokusi, ovim potonjim deskriptivno-metodološki? Uz to bi, čini se,<br />

bilo dobro upravo ovde unekoliko eksplicitnije razjasniti domene upotrebe i semantičku<br />

pozadinu disciplinarnih pojmovno-terminoloških odrednica filologija<br />

/ lingvistika. U svakom slučaju, izvedene sistematizacije dobro su polazište kao<br />

potka za izlaganje dalje sadržine knjige, a naročito kao polazište za razrade ove<br />

vrste koje se iznose u poslednjem poglavlju knjige (uz pomoć dodatnih merila,<br />

postupaka „probe“ i variranja istih sistematizacijskih postupaka prema različitim<br />

merilima). Jasno, Bugarski nije zaboravio ni to da ovoj sistematizaciji priključi<br />

relacije prema lingvistici susednim aktuelnim disciplinama poput, s jedne strane,<br />

filozofije jezika, logike, psihologije, semiotike i kibernetike, a s druge strane,<br />

filologije, folkloristike, etnologije i istorije (ostaje nedorečeno kakvo mesto u<br />

ovakvim disciplinarnim povezivanjima i pregrađivanjima imaju antropologija,<br />

sociologija i neurologija).<br />

U drugom, trećem i četvrtom poglavlju (II Lingvistička tipologija, III Jezičke<br />

univerzalije, IV Jezička relativnost), planski se konzekventno prate tri sigurno<br />

najrelevantnije oblasti jezičkih pojava koje su i teorija i istraživačka praksa<br />

izlučile kao medijum za proveravanje nalaza o invarijantnom i varijantnom u<br />

jezicima i njihovom odnosu prema izvanjezičkim realijama. I u njima će prosede<br />

371

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!