11.12.2012 Views

Примењена лингвистика у част Ранку Бугарском - Језик у

Примењена лингвистика у част Ранку Бугарском - Језик у

Примењена лингвистика у част Ранку Бугарском - Језик у

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Jagoda Granić: SLOBODA JEZIKA ILI SLOBODA JEZIKOM?<br />

Kao što se vidi iz naslova ovog rada, i ovdje su ključne riječi jezik, sloboda,<br />

s time da sintagmatika upućuje i na jezik kao objekt (sloboda jezika) i na<br />

jezik kao sredstvo (sloboda jezikom), kao garanciju slobode. No, parafrazirajući<br />

Chomskoga, složit ćemo se da i ovdje ima mjesta zbunjenosti, naime u naslovu<br />

je sad znakoviti veznik ili.<br />

2. Sloboda jezika, makar i uvjetna<br />

Kad govorimo o jeziku i slobodi, odmah se nameće pitanje: može li jezik biti<br />

slobodan? Odgovor nije jednoznačan, jer ni pitanje nije jednoznačno. Što znači<br />

biti slobodan? Što je uopće sloboda? Konotacije su razne: sloboda je suprotna<br />

restrikciji, poništava zabrane, upute, norme; sloboda ne poznaje limite (no ne<br />

mora značiti i kaos); sloboda je i individualna i kolektivna; sloboda je mogućnost<br />

izbora; sloboda počiva na kreativnosti; sloboda je društvena relacija jer čovjek<br />

izvan kolektiva ne može biti ni slobodan ni ne-slobodan.<br />

Jezik, za razliku od slobode, poznaje norme (standard čak i dvostruke);<br />

jezik je kolektivan, ali je u svojoj upotrebi, u govoru, akcidentalan, individualan;<br />

jezik pretpostavlja normu (iz komunikacijskih razloga), ali i izbor (dokaz su njegovi<br />

različiti vertikalni i horizontalni stratumi, stilovi i idiolekti); jezik je struktura,<br />

sistem; jezik je dinamičan u svojoj statičnosti; jezik je socijalna činjenica, ali<br />

i psihološka (jezik i mišljenje) i semiološka (skup znakova).<br />

Kad sve ovo znamo, pitamo se na koji će onda način sloboda odrediti jezik,<br />

i kojim sredstvima, odnosno kako će jezik obilježiti slobodu.<br />

2.1. Kreativnost jezika<br />

Uz socijalnu dimenziju, i kreativnost je zajednička jeziku i slobodi, s time da<br />

je u jeziku dijelom omeđena postojećim i nekim budućim normama. Premda je<br />

svaki jezik virtualan sustav, nema život po sebi jer je sustav apstraktnih znakova<br />

koji se konkretiziraju u govornim činovima i pretaču u riječi (Hagège 2005: 33).<br />

Mora biti normiran jer drugačije ne bi ni mogao funkcionirati i ispunjavati svoju<br />

primarnu, komunikacijsku funkciju. Istovremeno je i veoma kreativan, pa se<br />

može reći da je na „uvjetnoj slobodi“ jer ta sloboda ipak podrazumijeva određene<br />

restrikcije. Njegov stvaralački potencijal vrlo je dinamičan i slobodan u beskonačnom<br />

kombiniranju jezičnih jedinica i izgradnji hijerarhijske strukture koja,<br />

proporcionalno, na svakoj višoj razini dobiva i viši stupanj slobode, pa je to onda<br />

nekakva „uzlazna ljestvica slobode“.<br />

156<br />

U kombiniranju razlikovnih obilježja u foneme sloboda je pojedinoga govornika<br />

ravna nuli: kod je već utvrdio sve mogućnosti koje se mogu upotrijebiti u danome<br />

jeziku. Sloboda kombiniranja fonema u riječi omeđena je; ograničena je na margi-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!