11.12.2012 Views

Примењена лингвистика у част Ранку Бугарском - Језик у

Примењена лингвистика у част Ранку Бугарском - Језик у

Примењена лингвистика у част Ранку Бугарском - Језик у

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

JEZIK U UPOTREBI / LANGUAGE IN USE<br />

would not be possible to objectively assess the degree of their development, nor<br />

was it the aim of the course.<br />

Although it was not assessed, we did observe students’ growth and development<br />

continuously (cf. Schulz 2008), through individual sessions with each student<br />

throughout the course and particularly during their final essay-writing project. The<br />

dialogical exchange used in the individual sessions aimed not to tell students what<br />

to think, but rather to help them learn how to think, while choosing the topics and<br />

dealing with them through observation and critical reflection. Students could revise<br />

all their written work if they wanted to, using instructors’ comments and feedback,<br />

because we considered the willingness to invest time, effort and thought in the projects<br />

another important indicator of students’ development and growth. After all, as<br />

Byram and colleagues (2002) point out, ‘[t]he role of assessment is […] to encourage<br />

learners’ awareness of their own abilities in intercultural competence, and to<br />

help them realise that these abilities are acquired in many different circumstances<br />

inside and outside the classroom (Byram et al. 2002: 32).<br />

3.2. Methodology<br />

The investigation of the written products of students’ work in the course, their<br />

journals (n=42) and final essays (n=40), aimed to find out (1) which topics and<br />

themes emerged in students’ writing and which were the most frequent, indicating<br />

their focus of attention (Weber 1990); (2) what elements and components of<br />

culture they singled out for analysis, i.e. what level of the cultural ‘iceberg’ they<br />

observed; and (3) what kind of attitudes they expressed towards cultural diversity,<br />

and if they showed bias, prejudice or stereotypical thinking.<br />

The methodology used for analysis included the initial quantitative content<br />

analysis of the texts through the TextSTAT program (Simple Text Analysis Tool,<br />

2.7, Hüning 2007), in order to identify words, phrases, concepts and themes of<br />

potential interest, and the subsequent qualitative analysis of the identified themes<br />

and concepts (Berelson 1952; Carley 1990) in the context in which they occurred,<br />

since the program offered the possibility of concordance or KWIC (key word in<br />

context) analysis. The quantitative analysis served as the first step in deciding<br />

how to code the data for categories of terms, concepts, and themes. Our analysis<br />

can thus be described as grounded, or emergent, in that the content categories<br />

emerged from the data and were not pre-conceived or given a priori (Stemler<br />

2001). In formulating the categories of themes and concepts for coding, we relied<br />

on their definition as meaningful, pertinent, clearly delimited, ‘mutually exclusive<br />

and exhaustive units of information’ (GAO 1996: 20).<br />

The whole corpus was manually coded into content categories through<br />

conceptual content analysis. Since the coding and categorizing of our data was<br />

239

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!