27.12.2012 Views

history of soy yogurt, soy acidophilus milk and other ... - SoyInfo Center

history of soy yogurt, soy acidophilus milk and other ... - SoyInfo Center

history of soy yogurt, soy acidophilus milk and other ... - SoyInfo Center

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

nukamiso, ontjom, patis, paw tsay, peh-khak, pehtze,<br />

peujeum, peyem, poi, prahoc, pulque, raggi, ragi, ranu, red<br />

pepper sauce, red rice, red sufu, sajur asin, saraim<strong>and</strong>ie,<br />

sekihan, shiro koji, shottsuru, shoyou, sho-yu, shoyu, soja<br />

japonais (shoyu), sonti (a rice beer wine <strong>of</strong> India), South<br />

African fermented corn, <strong>soy</strong>, <strong>soy</strong>bean cheese [fermented<br />

t<strong>of</strong>u], <strong>soy</strong> sauce, sufu, su fu [both fermented t<strong>of</strong>u], sweet<br />

fl our paste, taette, tahuli, tahuri [both “Philippine fermented<br />

<strong>soy</strong>bean curd”], takuwan, tamari, tane koji, tao-cho [taotjo],<br />

taokoan [pressed or fi rm t<strong>of</strong>u, not fermented], tao dji (see<br />

taotjo {sic}), tao-si ([fermented black <strong>soy</strong>beans]; see<br />

H<strong>and</strong>book <strong>of</strong> Philippine Agriculture. 1939. p. 132-43), taotjung,<br />

tao-yu, taotjo, tapej, tape ketan, tape ketella, tarhana,<br />

tea beer, tea cider, tea fungus, teekwass, teeschwamm, tempe,<br />

tempeh, tempeh bongkrek, tempeh kedelee, thamnidium,<br />

thumba, tibi, tien mien chang [chiang], tojo, tokua, torani,<br />

tosufu, toyo, trassi, tsue fan, tuwak, uri, u-t-iat, wunder pilz,<br />

yen-tsai.<br />

Note 1. This is the earliest document seen (Oct. 2011)<br />

that mentions Actinomucor elegans in connection with sufu<br />

[fermented t<strong>of</strong>u]. In 1966 Hesseltine describes it as the best<br />

mold for use in making this fermented food.<br />

Note 2. This is the earliest English-language document<br />

seen (Oct. 2011) that uses the terms “fuyu” or “fu-yue” or<br />

“chao” to refer to fermented t<strong>of</strong>u.<br />

Note 3. This is the earliest document seen (July 2000)<br />

that mentions “mugi miso”–a type <strong>of</strong> miso made with barley<br />

koji. By the mid- to late-1960s, macrobiotic companies in the<br />

USA were importing barley miso from Japan <strong>and</strong> labeling it<br />

“Mugi Miso.”<br />

Photos show: (0) Clifford W. Hesseltine (portrait). (1-3)<br />

Rhizopus oligosporus mold, used to make tempeh (3 views).<br />

(4) Skewered cubes <strong>of</strong> sufu in an incubator, with one skewer<br />

<strong>of</strong> uninoculated t<strong>of</strong>u cubes <strong>and</strong> three rows <strong>of</strong> t<strong>of</strong>u inoculated<br />

with Actinomucor elegans showing luxuriant growth <strong>of</strong><br />

mold. (5) Cubes <strong>of</strong> Chinese cheese [fermented t<strong>of</strong>u] removed<br />

from brine. (6) Dilution plate <strong>of</strong> tane koji showing different<br />

types <strong>of</strong> Aspergillus oryzae. Address: NRRL, Peoria, Illinois.<br />

205. Mizunoe, Seiryo. Nihon Koyu Kogyo Company. 1965.<br />

Daizu-ko o genryô to suru chiizu-ruiji shokuhin seizô-hô<br />

[Production <strong>of</strong> cheese analog using <strong>soy</strong> fl our]. Japanese<br />

Patent 21,230. Sept. 20. Application fi led 17 Sept. 1964.<br />

[Jap]<br />

206. Forsen, Raili. 1966. Die Langmilch (Pitkäpiimä) [Long<br />

<strong>milk</strong>; piima]. Meijertieteellinen Aikakauskirja (Finnish J. <strong>of</strong><br />

Dairy Science) 26(1):1-76. [150* ref. Ger]<br />

Address: University <strong>of</strong> Helsinki.<br />

207. Deutsch, Ronald M. 1967. The nuts among the<br />

berries: An exposé <strong>of</strong> America’s food fads. New York, NY:<br />

Ballantine Books (mass market paperback). 320 p. Foreword<br />

by Frederick Stare, M.D. Index. Feb. 18 cm. Revised in 1977<br />

HISTORY OF SOY YOGURT & CULTURED SOYMILK 104<br />

© Copyright Soyinfo <strong>Center</strong> 2012<br />

as The new nuts among the berries. Palo Alto, CA: Bull Publ.<br />

Co. 359 p.<br />

• Summary: The rear cover states that “this book tells the<br />

astonishing story <strong>of</strong> a hundred years <strong>of</strong> health foods <strong>and</strong><br />

faddists. It names the promoters <strong>and</strong> the products. It cites the<br />

fi ndings <strong>of</strong> the Food <strong>and</strong> Drug Administration. It quotes the<br />

warnings <strong>of</strong> the American Medical Association. It completely<br />

exposes the hokum <strong>and</strong> ballyhoo <strong>of</strong> the health food business–<br />

now bilking the public <strong>of</strong> $2,000 million ever year–<strong>and</strong><br />

shows why crackpot food fads are a waste <strong>of</strong> money at best<br />

<strong>and</strong> a serious danger to the health <strong>of</strong> those suffering from real<br />

illnesses.”<br />

Contents: Foreword. Introduction. 1. Of cabbages<br />

<strong>and</strong> things (a brief <strong>history</strong> <strong>of</strong> “health-foodism”). 2. Mr.<br />

Graham bakes a cracker (Sylvester Graham). 3. Little men,<br />

little women, little food (Amos Bronson Alcott, Louisa<br />

May Alcott, <strong>and</strong> vegetarianism). 4. Father Kneipp <strong>and</strong> his<br />

watering can. 5. M<strong>other</strong> White casts her brood upon the<br />

waters (Ellen G. White <strong>and</strong> James Caleb Jackson). 6. Snap!<br />

Crackle! Enter Dr. Kellogg! (Dr. John Harvey Kellogg).<br />

7. The battle <strong>of</strong> Battle Creek (Michigan <strong>and</strong> Seventh-day<br />

Adventists). 8. From pillar to Postum. 9. Kickapoo <strong>and</strong><br />

Kellogg, too. 10. The Jungle, the sausage, <strong>and</strong> the law<br />

(Upton Sinclair, Harvey W. Wiley, <strong>and</strong> the formation <strong>of</strong> the<br />

FDA). 11. Chew, chew, baby (Fletcher, Chittenden). 12.<br />

Life along the alimentary canal (Metchnik<strong>of</strong>f <strong>and</strong> <strong>yogurt</strong>).<br />

13. The bare torso king (Bernarr Macfadden). 14. The bare<br />

torso king rampant (Macfadden). 15. I see America starving.<br />

16. How to keep your cow from drooling (selling nutrition).<br />

17. A plague on both your Hausers (Gayelord Hauser). 18.<br />

How to write about health foods (Lelord Kordel, Cathryn<br />

Elwood). 19. Mrs. Spratt’s millions (fat <strong>and</strong> dieting). 20. My<br />

m<strong>other</strong> squeaked (Don Dale Alex<strong>and</strong>er <strong>and</strong> arthritis). 21. The<br />

poisons in your health food (how the public is being duped<br />

by health food hucksters). 22. How to be an expert. 23. What<br />

the law can do. 24. Taller in the saddle. 25. The unteachables.<br />

26. To market, to market. 27. On learning to be a faddist.<br />

Address: Popular scientifi c <strong>and</strong> medical reporter.<br />

208. Hang, Y.D.; Jackson, H. 1967. Preparation <strong>of</strong><br />

<strong>soy</strong>bean cheese using lactic starter organisms. I. General<br />

characteristics <strong>of</strong> the fi nished cheese. Food Technology<br />

21(7):95-96. July. [14 ref]<br />

• Summary: 450 grams <strong>of</strong> Grade No. 1 dry mature <strong>soy</strong>beans<br />

(obtained from W.G. Thompson & Son, Limited, Blenheim,<br />

Ontario, Canada) were soaked <strong>and</strong> used to make <strong>soy</strong><strong>milk</strong>.<br />

Coagulation <strong>of</strong> <strong>soy</strong><strong>milk</strong> was brought about solely through<br />

acid development from Streptococcus thermophilus. No<br />

coagulants were added.<br />

Note: This is the earliest English-language document<br />

seen (March 2007) that uses the term “<strong>soy</strong>bean cheese” to<br />

refer to a Western-style <strong>soy</strong> cheese. It is also the earliest<br />

English-language document seen (March 2007) with the term<br />

“<strong>soy</strong>bean cheese” in the title.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!