Comparer les droits, résolument - Pierre Legrand
Comparer les droits, résolument - Pierre Legrand
Comparer les droits, résolument - Pierre Legrand
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Profil couleur : Profil d’imprimante CMJN gØnØrique<br />
Composite Trame par dØfaut<br />
196 Claire Joubert<br />
au discours de la théorie littéraire sur la littérarité, comme le<br />
voudrait Étiemble. Le geste reste, en ce sens, pré-théorique.<br />
Il fait relever la littérature de la connaissance, sans la déplacer,<br />
ou la fait dépendre de la compétence du connaisseur, soit<br />
de celle de l’ « homme cultivé » 55 , et de l’appréciation esthétique.<br />
Le comparatiste sera alors un cultivé, un lettré, un<br />
grand lecteur – comme si ce que c’est qu’une lecture allait de<br />
soi. Il aura alors à se défendre contre l’accusation de dilettantisme,<br />
de « Bellettrism », qui lui colle aux talons et qu’on<br />
retrouve tant dans le rapport Greene de 1975 que chez Saussy<br />
ou que chez Brunel et Chevrel. Il sera aussi esthète, tenant la<br />
littérature, selon sa conception esthétique traditionnelle,<br />
comme culture humaniste. Une définition empruntée à un<br />
manuel fait d’ailleurs état de ces repères de manière manifeste<br />
: « La littérature comparée est l’art méthodique, par la<br />
recherche de liens d’analogie, de parenté et d’influence, de rapprocher<br />
[...] <strong>les</strong> faits et <strong>les</strong> textes littéraires entre eux, distants ou<br />
non dans le temps ou dans l’espace, pourvu qu’ils appartiennent<br />
à plusieurs langues ou plusieurs cultures, fissent-el<strong>les</strong> partie<br />
d’une même tradition, afin de mieux <strong>les</strong> décrire, <strong>les</strong> comprendre<br />
et <strong>les</strong> goûter. » 56 Ainsi il s’agit de « décrire et comprendre » des<br />
« faits » et des significations qui sont non pas à travailler<br />
dans une théorisation de la lecture, mais donnés dans <strong>les</strong> textes,<br />
de « goûter » des objets esthétiques. C’est l’ « art » du<br />
comparer, finalement, comme réduction de l’activité du<br />
savoir au raffinement d’un savoir-faire, mais aussi comme<br />
esthétisation de l’art du langage. On substitue à l’art du<br />
poème l’habileté du lettré. Étiemble oriente clairement le<br />
comparatisme vers cette dé-problématisation : « Il y a donc<br />
un usage humaniste de la littérature », écrit-il, et le comparatisme<br />
sera cet humanisme, « en amateur (au sens favorable de<br />
celui qui aime) », animé par une « gourmandise exceptionnelle<br />
» 57 . En cultivant l’anhistorique du goût, cet amour de<br />
l’humain maintient en place tout un complexe idéologique et<br />
le laisse à son impensé alors même que la « théorie littéraire »<br />
55. Étiemble, op. cit., note 50, p. 32.<br />
56. <strong>Pierre</strong> Brunel, Claude Pichois et André-Michel Rousseau, Qu’est-ce que la littérature<br />
comparée ?, 2 e éd., Paris, A. Colin, 1996, p. 150 [<strong>les</strong> italiques sont des<br />
auteurs].<br />
57. Étiemble, op. cit., note 50, p. 33 [<strong>les</strong> italiques sont de l’auteur].<br />
<strong>Legrand</strong>1.prn<br />
V:\55125\55125.vp<br />
mercredi 8 avril 2009 16:24:18<br />
196