Comparer les droits, résolument - Pierre Legrand
Comparer les droits, résolument - Pierre Legrand
Comparer les droits, résolument - Pierre Legrand
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Profil couleur : Profil d’imprimante CMJN gØnØrique<br />
Composite Trame par dØfaut<br />
92 Pier Giuseppe Monateri<br />
Koschaker, selon lequel il ne faudrait accorder aucune attention<br />
à la race dans la théorie juridique 93 , comme son succès<br />
auprès d’éminents chercheurs tel le philologue et comparatiste<br />
Georges Dumézil 94 , mérite d’être soulignée.<br />
LE COMPARATISME JURIDIQUE<br />
CONTEMPORAIN<br />
Sur cette toile de fond, un panorama de la pensée juridique<br />
comparative aux XIX e et XX e sièc<strong>les</strong> permet d’identifier<br />
trois phases distinctes, d’ailleurs antagoniques, chacune<br />
ayant suscité un mode spécifique de comparaison des <strong>droits</strong>.<br />
Dans la mesure où des études comparatives ont tout<br />
d’abord cherché à marquer une identité juridique nationale, à<br />
en souligner la supériorité par rapport aux autres <strong>droits</strong><br />
nationaux, il a prévalu dans un premier temps une « comparaison<br />
des différences ». Comme nous l’avons vu, c’est l’esprit<br />
dans lequel s’est affirmée la pensée comparative allemande à<br />
ses débuts tout comme la réflexion des plus grands comparatistes<br />
de la première moitié du XX e siècle 95 . Ainsi <strong>les</strong> travaux<br />
d’un Raymond Saleil<strong>les</strong> avaient clairement pour objectif de<br />
circonscrire l’identité du Code civil français par rapport au<br />
nouveau Code civil allemand et d’en affirmer la supériorité,<br />
tant pratique qu’esthétique 96 . Les publications de comparatistes<br />
anglais, dont au premier chef la recherche de H. C. Gutteridge,<br />
allèrent dans le même sens. La présentation des<br />
caractéristiques distinguant le droit anglais du droit français<br />
permit donc de mettre en avant <strong>les</strong> vertus d’une flexibilité<br />
anglaise toute particulière que n’autorisait pas la codifica-<br />
93. Voir par exemple Paul Koschaker, « Was vermag die vergleichende<br />
Rechtswissenschaft zur Indo-germanenfrage beizusteuern ? », dans Helmuth Arntz,<br />
Germanen und Indogermanen : Volkstum, Sprache, Heimat, Kultur, Heidelberg,<br />
C. Winter, 1936, pp. 147-159.<br />
94. Voir par exemple, s’agissant des rites matrimoniaux à Rome et dans l’Inde<br />
antique, Georges Dumézil, La religion romaine archaïque, Paris, Payot, 1966, p. 585.<br />
95. Voir P. G. Monateri, « Critique et différence : le droit comparé en Italie »,<br />
Revue internationale de droit comparé, 1999, p. 989.<br />
96. Voir généralement Christophe Jamin, « Le vieux rêve de Saleil<strong>les</strong> et Lambert<br />
revisité », Revue internationale de droit comparé, 2000, p. 733.<br />
<strong>Legrand</strong>1.prn<br />
V:\55125\55125.vp<br />
mercredi 8 avril 2009 16:24:11<br />
92