24.04.2015 Views

Comparer les droits, résolument - Pierre Legrand

Comparer les droits, résolument - Pierre Legrand

Comparer les droits, résolument - Pierre Legrand

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Profil couleur : Profil d’imprimante CMJN gØnØrique<br />

Composite Trame par dØfaut<br />

Toute comparaison des <strong>droits</strong> est une fiction 65<br />

rapport au « réel juridique » auquel elle renvoie, doit permettre<br />

au comparatiste d’apprécier à sa juste valeur sa<br />

recherche et lui éviter de l’aborder comme étant la seule susceptible<br />

de fidèlement reprendre la réalité. La valeur du propos<br />

du comparatiste dépend directement du savoir-faire de ce<br />

dernier, soit de son aptitude à construire un monde de la comparaison<br />

permettant, mieux que d’autres mondes de la comparaison,<br />

d’y placer <strong>les</strong> normes issues des différents <strong>droits</strong><br />

comparés afin d’en révéler <strong>les</strong> sens possib<strong>les</strong> et, dès lors, aux<br />

yeux du lecteur du moins, de jeter sur el<strong>les</strong> un meilleur éclairage<br />

que celui proposé par d’autres comparatistes 96 . Mais,<br />

puisque chaque texte est susceptible d’être dépassé par une<br />

interprétation jugée davantage lucide, jamais tel ou tel autre<br />

discours de la comparaison ne pourra fixer le droit dont il<br />

parle ou en imposer « le » sens. Ainsi la relativité semble<br />

bien devoir constituer l’un des piliers d’un entendement adéquat<br />

à la complexité d’une démarche comparative, qui<br />

représente/interprète tout à la fois.<br />

V | DE LA VÉRITÉ DE LA COMPARAISON<br />

Estimant que tous <strong>les</strong> discours, qu’ils soient factuels ou<br />

fictionnels, reposent sur des conventions arbitraires et qu’ils<br />

n’ont, somme toute, rien à voir avec la vérité, <strong>les</strong> théoriciens<br />

de l’ « intégrationnisme » ont reformulé la problématique 97 .<br />

De leur point de vue, il y a lieu de parler le langage de la<br />

« pertinence » ou du « possible » 98 . La coupure avec <strong>les</strong><br />

valeurs logiques traditionnel<strong>les</strong>, devenues indifférentes, est<br />

96. Le succès de l’entreprise de persuasion auprès du lecteur ne sera pas étranger<br />

au fait qu’ « au-delà de la signification littérale des énoncés de fiction, ceux-ci<br />

transmettent indirectement un “message” qui donne à la fiction sa valeur » :<br />

Reboul, op. cit., note 41, p. 44. Cet auteur montre d’ailleurs qu’à la rigueur « dans <strong>les</strong><br />

énoncés de fiction, comme dans <strong>les</strong> métaphores qui interviennent dans le discours<br />

ordinaire, l’intention du locuteur n’[est] pas de communiquer la proposition littéralement<br />

exprimée par l’énoncé mais plutôt de transmettre certaines implications<br />

contextuel<strong>les</strong> de cet énoncé » : id., p. 45.<br />

97. J’emprunte son concept à Pavel, op. cit., note 6, p. 20.<br />

98. Voir respectivement Reboul, op. cit., note 41, p. 38, et Genette, op. cit.,<br />

note 7, p. 99, où l’auteur attribue cette qualification à Aristote.<br />

<strong>Legrand</strong>1.prn<br />

V:\55125\55125.vp<br />

mercredi 8 avril 2009 16:24:09<br />

65

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!