24.04.2015 Views

Comparer les droits, résolument - Pierre Legrand

Comparer les droits, résolument - Pierre Legrand

Comparer les droits, résolument - Pierre Legrand

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Profil couleur : Profil d’imprimante CMJN gØnØrique<br />

Composite Trame par dØfaut<br />

72 Pier Giuseppe Monateri<br />

pas manqué de faire l’objet d’analogies Romantiques avec<br />

arbres et famil<strong>les</strong> 6 . Avant toute chose, et dans l’optique d’une<br />

telle étude, notons qu’au XIX e siècle <strong>les</strong> langues sont, notamment<br />

sous l’influence de Johann Gottfried Herder (1744-<br />

1803), étroitement liées à un lieu, voire à un paysage ou<br />

encore à un climat spécifiques. Conçues comme l’expression<br />

individuelle d’un peuple particulier, <strong>les</strong> langues participent<br />

alors à des idées de « transmission par le sang » et de « race ».<br />

El<strong>les</strong> sont, somme toute, dotées d’une valeur « en soi ». Selon<br />

ce schéma de pensée et comme faisant suite à l’individualisation<br />

de la famille linguistique sémitique par August Ludwig<br />

von Schlözer (1735-1809) – dont <strong>les</strong> travaux, notamment à<br />

travers la création du néologisme « sémitique » en 1781,<br />

avaient permis de donner une expression formelle à la relation,<br />

depuis longtemps reconnue, entre <strong>les</strong> langues parlées<br />

notamment par <strong>les</strong> Hébreux, <strong>les</strong> Araméens et <strong>les</strong> Arabes –,<br />

Rasmus Christian Rask (1787-1832) et Franz Bopp (1791-<br />

1867) s’attardèrent à définir <strong>les</strong> rapports entre phonétique et<br />

morphologie dans la grande majorité des langues européennes<br />

7 . Leur entreprise participait de la nouvelle taxinomie<br />

raciale systématique 8 . À l’instar des peup<strong>les</strong> caucasiens venus<br />

des montagnes de l’Asie, <strong>les</strong> langues européennes devaient<br />

avoir la même origine et être ainsi reliées au sanscrit.<br />

La communication faite par Sir William Jones (1746-1794)<br />

à la Société royale asiatique (Royal Asiatic Society) du Bengale<br />

en 1786 marque <strong>les</strong> débuts de la linguistique comparée en tant<br />

que telle 9 . Dans ce discours, dont il faut bien noter qu’il est postérieur<br />

à l’individualisation du sémitique, Jones fit état, avec<br />

précision, de nombreuses affinités entre le sanscrit, le latin et le<br />

grec. De tel<strong>les</strong> correspondances étant difficilement fortuites, il<br />

devint inévitable de considérer ces langues comme dérivées<br />

6. Pour une analyse critique de tel<strong>les</strong> analogies, voir Colin P. Masica, Defining a<br />

Linguistic Area, Chicago, University of Chicago Press, 1976, pp. 1-11.<br />

7. Voir Holger Pedersen, The Discovery of Language, trad. par John W. Spargo,<br />

Bloomington, Indiana University Press, 1965, pp. 241-258.<br />

8. Voir Sebastiano Timpanaro, « Friedrich Schlegel and the Development of<br />

Comparative Linguistics in the 19th Century », dans Friedrich Schlegel, Über die<br />

Sprache und Weisheit der Indier, Amsterdam, J. Benjamins, 1977, pp. xx-xxi [1808].<br />

9. Voir William Jones, Third Anniversary Discourse before the Asiatic Society (of<br />

Bengal) (1786), dans The Works of Sir William Jones, Londres, J. Stockdale, 1807,<br />

pp. 25-39.<br />

<strong>Legrand</strong>1.prn<br />

V:\55125\55125.vp<br />

mercredi 8 avril 2009 16:24:10<br />

72

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!